Jumper Paroles Traduction Française
Aveugle du troisième œil - Pull
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jumper
Pull
by Third Eye Blind
par Troisième œil aveugle
I wish you would step back from that ledge my friend
J'aimerais que tu t'éloignes de ce rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies that you've been livin in, A-and
Tu pourrais couper les ponts avec tous les mensonges dans lesquels tu vis, A-et
if you do not want to see me again
si tu ne veux plus me revoir
j7
j7
I will Under-sta---i-a---i-and
Je vais sous-sta --- je-un --- je-et
j7
j7
I will under-sta---i-a---i-and
Je vais sous-sta --- je-un --- je-et
The angry boy, a bit too insane,
Le garçon en colère, un peu trop fou,
icing over a secret pain,
la cerise sur une douleur secrète,
I know somethin's wrong,
Je sais que quelque chose ne va pas,
You're the first to fight, you're way to loud,
Tu es le premier à te battre, tu es trop bruyant,
You're the flash of light, on a burial shroud
Tu es l'éclair de lumière, sur un linceul funéraire
I know something's wrong
Je sais que quelque chose ne va pas
su
su
Cuz everyone I know has got a reason, to say,
Parce que tous ceux que je connais ont une raison de dire :
put the past away.
mettre le passé de côté.
I wish you would step back from that ledge my friend
J'aimerais que tu t'éloignes de ce rebord, mon ami
You could cut ties with all the lies, that you've been livin in, a-and
Tu pourrais couper les ponts avec tous les mensonges dans lesquels tu vis, et-et
if you do not want to see me again,
si tu ne veux plus me revoir,
j7
j7
I would under-sta---i-a---i-and
Je serais sous-sta---je-un---je-et
j7
j7
I would Under-sta-a-a---i-a---i-and
Je serais sous-sta-a-a---i-a---i-et
Well he's on the table and he's gone ta code,
Eh bien, il est sur la table et il est parti coder,
And I do not think an one know what they are,
Et je ne pense pas que quiconque sache ce que c'est,
doing here-er
je fais ici, euh
And your friends have left, you've been dismissed,
Et tes amis sont partis, tu as été licencié,
I never thougt it would come to this, and
Je n'aurais jamais pensé qu'on en arriverait là, et
I, I want you to know-o
Je, je veux que tu saches-o
Everyone's got to face down the demons, maybe today,
Tout le monde doit affronter les démons, peut-être aujourd'hui,
we can put the past away.
nous pouvons mettre le passé de côté.
I wish you would step back from that ledge my friend
J'aimerais que tu t'éloignes de ce rebord, mon ami
you could cut ties with all the lies that you've been livin,
tu pourrais couper les ponts avec tous les mensonges que tu as vécu,
a-and
un-et
if you do not want to see me again,
si tu ne veux plus me revoir,
j7
j7
I would under-sta---i-a---i-and
Je serais sous-sta---je-un---je-et
j7
j7
I would under-sta---i-a---i-and
Je serais sous-sta---je-un---je-et
j7
j7
I would under-sta---i-a---i-a-and
Je serais sous-sta---je-un---je-un-et
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.