Narcolepsy Letras Tradução em Português

Cego do Terceiro Olho - Narcolepsia

by Third Eye Blind

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Narcolepsy

Ok. I always loved this song and TEB's self-titled album is one of my own personal
OK. Eu sempre adorei essa música e o álbum autointitulado do TEB é um dos meus
with all its catchy tunes. If you have this album, then narcolepsy should be on your top 3
com todas as suas músicas cativantes. Se você tem esse álbum, então a narcolepsia deveria estar no seu top 3
of the album.
do álbum.
The only thing is, I always thought that playing it on an acoustic guitar kinda sucked
A única coisa é que sempre pensei que tocar no violão era meio chato
the riff in itself is pretty awesome. But if your a beginner at guitar, you might have
o riff em si é incrível. Mas se você é iniciante na guitarra, você pode ter
trouble to play this song with the few available tabs.
problemas para tocar essa música com as poucas abas disponíveis.
Since I've been playing myself for quite a few years now I thought I'd give this song a
Como já toco sozinho há alguns anos, pensei em dar uma chance a essa música.
only with simple chords because I believe that most songs can actually be brought down
apenas com acordes simples porque acredito que a maioria das músicas pode realmente ser derrubada
an easier accessibility level.
um nível de acessibilidade mais fácil.
I am NOT SAYING THIS TAB IS CORRECT AT ALL, it's my own interpretation of how the song
NÃO ESTOU DIZENDO QUE ESTA ABA ESTÁ CORRETA, é minha própria interpretação de como a música
be played on an acoustic guitar without having to play the riff, but it sounds pretty
ser tocado em um violão sem ter que tocar o riff, mas soa bem
when you sing along in the same tone as Jenkins. I'm not too sure about certain chords
quando você canta no mesmo tom de Jenkins. Não tenho muita certeza sobre certos acordes
you can be sure that this tab can be improved so please, please, instead of commenting
você pode ter certeza que esta aba pode ser melhorada então por favor, em vez de comentar
like "THIS TAB SUCKS BALLS" (like I so often see for many tabs that aren't 100%
como "THIS TAB SUCKS BALLS" (como vejo tantas vezes em muitas guias que não são 100%
just STFU and help me make it better. After all, I could keep this for myself and let you have a
apenas STFU e me ajude a melhorar. Afinal, eu poderia guardar isso para mim e deixar você ter um
at it :p.
nisso :p.
Finally, believe it or not, I tabbed this in about 10-15 minutes so no wonder its a
Finalmente, acredite ou não, eu marquei isso em cerca de 10-15 minutos, então não é de admirar que seja um
in progress"! This tab is aimed for fun guys, not for perfection.
em andamento"! Esta guia é voltada para caras divertidos, não para perfeição.
I ALWAYS APPRECIATE HELP TO IMPROVE IT!!!!!!
SEMPRE AGRADEÇO AJUDA PARA MELHORAR!!!!!!
Chords used:
Acordes usados:
Cadd9 - 032030 or 032033 whatever you think sounds better. I like the first one better here.
Cadd9 - 032030 ou 032033 o que você achar que soa melhor. Eu gosto mais do primeiro aqui.
Em7 - 022033 or Em 022000. Same comment as above.
Em7 - 022033 ou Em 022000. Mesmo comentário acima.
A7 - 002020 or A 002220. Guess what :).
A7 - 002020 ou A 002220. Adivinha :).
A7sus4 - 002030
A7sus4 - 002030
While tabbing it I placed a CAPO on the 5th fret (kind of randomly), but it all depends
Ao tabular, coloquei um CAPO na 5ª casa (de forma aleatória), mas tudo depende
your voice. Place it wherever you feel the most comfortable!
sua voz. Coloque-o onde você se sentir mais confortável!
Intro : G, Cadd9 (x2)
Introdução: G, Cadd9 (x2)
Im on a train, but theres no one at the helm
Estou em um trem, mas não há ninguém no comando
And theres a demon in my brain
E há um demônio no meu cérebro
Who starts to overwhelm whelm whelm
Quem começa a dominar o whelm whelm
And there it goes, my last chance for peace
E lá vai, minha última chance de paz
You lay me down, but I get no release
Você me deita, mas não consigo me libertar
And I say i, I try to keep awake
E eu digo, eu tento me manter acordado
I try to swim beneath
Eu tento nadar abaixo
I try to keep awake
Eu tento me manter acordado
But i, I can feel this narcolepsy slide
Mas eu posso sentir esse deslizamento de narcolepsia
(no guitar here)
(sem guitarra aqui)
Into another nightmare
Em outro pesadelo
"bridge": G, Cadd9 (2-3x)
"ponte": G, Cadd9 (2-3x)
And there's a demon in my head who starts to play
E há um demônio na minha cabeça que começa a brincar
A nightmare tape loop of what went wrong yesterday
Um pesadelo em fita sobre o que deu errado ontem
And I hold my breath till its more than I can take
E eu prendo a respiração até que seja mais do que posso aguentar
And I close my eyes and dream that Im awake
E fecho os olhos e sonho que estou acordado
D C G (not sure for D C
D C G (não tenho certeza para D C
here)
aqui)
I try to keep awake
Eu tento me manter acordado
I try to keep awake
Eu tento me manter acordado
I try to keep awake
Eu tento me manter acordado
But i, I can feel this narcolepsy slide
Mas eu posso sentir esse deslizamento de narcolepsia
(no guitar here)
(sem guitarra aqui)
Into another nightmare
Em outro pesadelo
The rest of the song is pretty much the same, you can figure it out for yourself I think :)
O resto da música é praticamente a mesma, você pode descobrir por si mesmo, eu acho :)
I read dead Russian authors volumes at a time
Eu li volumes de autores russos mortos de cada vez
I write everything down except whats on my mind
Eu escrevo tudo, exceto o que está em minha mente
Cause my greatest fear is that sucking sound
Porque meu maior medo é aquele som de sucção
And then I know that Ill never get back out
E então eu sei que nunca mais voltarei
And there's a bone in my hand that connects to a drink
E há um osso na minha mão que se conecta a uma bebida
In a crowded room where the glasses clink
Em uma sala lotada onde os copos tilintam
And Ill buy you a beer and well drink it deep
E eu vou comprar uma cerveja para você e beberemos profundamente
Because that keeps me from falling asleep I said
Porque isso me impede de adormecer, eu disse
How'd you like to be alone and drowning
Como você gostaria de ficar sozinho e se afogando
How'd you like to be alone and drowning
Como você gostaria de ficar sozinho e se afogando
How'd you like to be alone and drowning
Como você gostaria de ficar sozinho e se afogando
How'd you like to be alone and drowning
Como você gostaria de ficar sozinho e se afogando
Still I find this narcolepsy slide slide
Ainda encontro este slide sobre narcolepsia
Into another nightmare
Em outro pesadelo
Keep awake, keep awake, keep awake
Fique acordado, fique acordado, fique acordado
And I can feel this narcolepsy slide
E eu posso sentir esse deslizamento de narcolepsia

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.