Narcolepsy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Üçüncü Göz Körlüğü - Narkolepsi

by Third Eye Blind

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Narcolepsy

Ok. I always loved this song and TEB's self-titled album is one of my own personal
Tamam. Bu şarkıyı her zaman sevdim ve TEB'in kendi adını taşıyan albümü benim kişisel albümlerimden biri.
with all its catchy tunes. If you have this album, then narcolepsy should be on your top 3
tüm akılda kalıcı melodileriyle. Bu albüme sahipseniz narkolepsi ilk 3'te olmalı
of the album.
Albümün.
The only thing is, I always thought that playing it on an acoustic guitar kinda sucked
Tek sorun şu ki, bunu her zaman akustik gitarla çalmanın berbat bir şey olduğunu düşünmüşümdür.
the riff in itself is pretty awesome. But if your a beginner at guitar, you might have
riff'in kendisi oldukça muhteşem. Ancak gitara yeni başlıyorsanız,
trouble to play this song with the few available tabs.
Mevcut birkaç sekmeyle bu şarkıyı çalmak sorun.
Since I've been playing myself for quite a few years now I thought I'd give this song a
Birkaç yıldır kendim çaldığım için bu şarkıya bir şans vereceğimi düşündüm.
only with simple chords because I believe that most songs can actually be brought down
sadece basit akorlarla çünkü çoğu şarkının aslında altüst edilebileceğine inanıyorum
an easier accessibility level.
daha kolay erişilebilirlik düzeyi.
I am NOT SAYING THIS TAB IS CORRECT AT ALL, it's my own interpretation of how the song
BU TABIN HİÇBİR ŞEKİLDE DOĞRU OLDUĞUNU SÖYLEMİYORUM, bu şarkının nasıl olduğuna dair kendi yorumum
be played on an acoustic guitar without having to play the riff, but it sounds pretty
riff çalmaya gerek kalmadan akustik gitarla çalınabilir, ancak kulağa hoş geliyor
when you sing along in the same tone as Jenkins. I'm not too sure about certain chords
Jenkins'le aynı tonda şarkı söylediğinde. Bazı akorlardan pek emin değilim
you can be sure that this tab can be improved so please, please, instead of commenting
bu sekmenin geliştirilebileceğinden emin olabilirsiniz bu yüzden yorum yapmak yerine lütfen lütfen
like "THIS TAB SUCKS BALLS" (like I so often see for many tabs that aren't 100%
"BU SEKME TOPLARI EMİR" gibi (%100 olmayan birçok sekmede sıklıkla gördüğüm gibi)
just STFU and help me make it better. After all, I could keep this for myself and let you have a
sadece STFU ve daha iyi hale getirmeme yardım et. Sonuçta, bunu kendime saklayabilir ve sana biraz izin verebilirim.
at it :p.
işte :s.
Finally, believe it or not, I tabbed this in about 10-15 minutes so no wonder its a
Sonunda, ister inanın ister inanmayın, bunu yaklaşık 10-15 dakika içinde sekmeye aldım, bu yüzden bunda şaşılacak bir şey yok.
in progress"! This tab is aimed for fun guys, not for perfection.
devam ediyor"! Bu sekme mükemmelliği değil, eğlenceli adamları hedefliyor.
I ALWAYS APPRECIATE HELP TO IMPROVE IT!!!!!!
BUNU GELİŞTİRMEK İÇİN HER ZAMAN YARDIM İSTİYORUM!!!!!!
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Cadd9 - 032030 or 032033 whatever you think sounds better. I like the first one better here.
Cadd9 - 032030 veya 032033 hangisinin kulağa daha iyi geldiğini düşünüyorsanız. Buradaki ilkini daha çok beğendim.
Em7 - 022033 or Em 022000. Same comment as above.
Em7 - 022033 veya Em 022000. Yukarıdakiyle aynı yorum.
A7 - 002020 or A 002220. Guess what :).
A7 - 002020 veya A 002220. Bil bakalım ne oldu :).
A7sus4 - 002030
A7sus4 - 002030
While tabbing it I placed a CAPO on the 5th fret (kind of randomly), but it all depends
Tablarken 5. perdeye bir CAPO yerleştirdim (bir nevi rastgele), ama her şey duruma bağlı
your voice. Place it wherever you feel the most comfortable!
senin sesin. Kendinizi en rahat hissettiğiniz yere yerleştirin!
Intro : G, Cadd9 (x2)
Giriş : G, Cadd9 (x2)
Im on a train, but theres no one at the helm
Trendeyim ama dümende kimse yok
And theres a demon in my brain
Ve beynimde bir şeytan var
Who starts to overwhelm whelm whelm
Kim bunaltmaya başlar?
And there it goes, my last chance for peace
Ve işte gidiyor, barış için son şansım
You lay me down, but I get no release
Sen beni yatırıyorsun ama ben kurtulamıyorum
And I say i, I try to keep awake
Ve diyorum ki, uyanık kalmaya çalışıyorum
I try to swim beneath
Altında yüzmeye çalışıyorum
I try to keep awake
Uyanık kalmaya çalışıyorum
But i, I can feel this narcolepsy slide
Ama ben, bu narkolepsi kaymasını hissedebiliyorum
(no guitar here)
(burada gitar yok)
Into another nightmare
Başka bir kabusa
"bridge": G, Cadd9 (2-3x)
"köprü": G, Cadd9 (2-3x)
And there's a demon in my head who starts to play
Ve kafamda oynamaya başlayan bir şeytan var
A nightmare tape loop of what went wrong yesterday
Dün neyin yanlış gittiğini gösteren bir kabus kaseti döngüsü
And I hold my breath till its more than I can take
Ve dayanabileceğimden daha fazlası olana kadar nefesimi tutuyorum
And I close my eyes and dream that Im awake
Ve gözlerimi kapatıyorum ve uyanık olduğumu hayal ediyorum
D C G (not sure for D C
D C G (D C'den emin değilim)
here)
burada)
I try to keep awake
Uyanık kalmaya çalışıyorum
I try to keep awake
Uyanık kalmaya çalışıyorum
I try to keep awake
Uyanık kalmaya çalışıyorum
But i, I can feel this narcolepsy slide
Ama ben, bu narkolepsi kaymasını hissedebiliyorum
(no guitar here)
(burada gitar yok)
Into another nightmare
Başka bir kabusa
The rest of the song is pretty much the same, you can figure it out for yourself I think :)
Şarkının geri kalanı hemen hemen aynı, bence kendiniz anlayabilirsiniz :)
I read dead Russian authors volumes at a time
Bir seferde ölü Rus yazarların ciltlerini okudum
I write everything down except whats on my mind
Aklımdakiler dışında her şeyi yazıyorum
Cause my greatest fear is that sucking sound
Çünkü en büyük korkum o emme sesi
And then I know that Ill never get back out
Ve sonra biliyorum ki bir daha asla dışarı çıkamayacağım
And there's a bone in my hand that connects to a drink
Ve elimde içkiye bağlanan bir kemik var
In a crowded room where the glasses clink
Bardakların tıngırdadığı kalabalık bir odada
And Ill buy you a beer and well drink it deep
Ve sana bir bira alacağım ve iyice içeceğim
Because that keeps me from falling asleep I said
Çünkü bu beni uykuya dalmaktan alıkoyuyor dedim
How'd you like to be alone and drowning
Yalnız kalıp boğulmayı nasıl isterdin?
How'd you like to be alone and drowning
Yalnız kalıp boğulmayı nasıl isterdin?
How'd you like to be alone and drowning
Yalnız kalıp boğulmayı nasıl isterdin?
How'd you like to be alone and drowning
Yalnız kalıp boğulmayı nasıl isterdin?
Still I find this narcolepsy slide slide
Hala bu narkolepsi slaytını buluyorum
Into another nightmare
Başka bir kabusa
Keep awake, keep awake, keep awake
Uyanık kal, uyanık kal, uyanık kal
And I can feel this narcolepsy slide
Ve bu narkolepsi kaymasını hissedebiliyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.