Shipboard Cook Paroles Traduction Française

Aveugle du troisième œil - Cuisinier à bord

by Third Eye Blind

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Shipboard Cook

I wanna go to the ocean and send a postcard of my loneliness
Je veux aller à l'océan et envoyer une carte postale de ma solitude
Forgetting you is so elusive I run away but it's always this
T'oublier est si insaisissable que je m'enfuis mais c'est toujours ça
You're the only one I love
Tu es le seul que j'aime
It's always been you
Ça a toujours été toi
And I wish I was conscripted in the merchant marines
Et j'aurais aimé être enrôlé dans la marine marchande
Shanghaied into service to sails and machines just to stay alive, oh
Mis au service des voiles et des machines juste pour rester en vie, oh
And my sister keeps it simple she's a shipboard cook
Et ma sœur reste simple, elle est cuisinière à bord
She can run a line, but if you take a look, it's not easy though
Elle peut tracer une ligne, mais si vous y regardez, ce n'est pas facile cependant
'Cause I'm hoping you will find me
Parce que j'espère que tu me trouveras
I keep hoping you will find me
J'espère toujours que tu me trouveras
Hoping you will find me
En espérant que tu me trouveras
I keep hoping you will find me
J'espère toujours que tu me trouveras
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme
I tried your gypsy tarot readings, some sance stunt
J'ai essayé tes lectures de tarot gitan, quelques cascades de sance
I keep an open mind but I think it's just a front
Je garde l'esprit ouvert mais je pense que ce n'est qu'une façade
I want to believe it though
Mais je veux y croire
My sister says "Forget her boy, that's all that you need"
Ma sœur dit "Oublie son garçon, c'est tout ce dont tu as besoin"
She pitches magical elixirs, potions full of mead
Elle lance des élixirs magiques, des potions pleines d'hydromel
For a broken heart
Pour un coeur brisé
It's too late for that
C'est trop tard pour ça
And I try to keep it simple; I try to keep it true
Et j'essaie de garder les choses simples ; J'essaie de garder ça vrai
But it's always been you; it's always been you
Mais ça a toujours été toi ; ça a toujours été toi
When you sailor boys brag about the hearts that they broke
Quand vous, les marins, vous vantez des cœurs qu'ils ont brisés
It was all just a joke; It's all just a boast, yeah yeah yeah, oh
Ce n'était qu'une blague ; C'est juste une vantardise, ouais ouais ouais, oh
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme
You're about as haunted as a darkened basement
Tu es à peu près aussi hanté qu'un sous-sol sombre
I've got all the chances of a dog in a settlement
J'ai toutes les chances d'un chien dans une colonie
She may have her secrets, she'll never tell
Elle a peut-être ses secrets, elle ne le dira jamais
I ride along without 'em on a deep sea swell
Je roule sans eux sur une houle profonde
I heard there's something new; she starts to talk
J'ai entendu dire qu'il y avait quelque chose de nouveau ; elle commence à parler
She's the merry widow on the widow's walk
Elle est la joyeuse veuve sur la promenade des veuves
And I say, what do you fear what are you running from
Et je dis, de quoi as-tu peur, de quoi fuis-tu
The only thing I fear is when I go numb
La seule chose que je crains, c'est quand je deviens engourdi
And I'm hoping you will find me
Et j'espère que tu me trouveras
I keep hoping you will find me
J'espère toujours que tu me trouveras
Hoping you will find me
En espérant que tu me trouveras
I keep hoping you will find me, yeah yeah yeah
Je continue d'espérer que tu me trouveras, ouais ouais ouais
And I try to keep it simple; I try to keep it true
Et j'essaie de garder les choses simples ; J'essaie de garder ça vrai
It's always been you, it's always been you
Ça a toujours été toi, ça a toujours été toi
When you sailor boys brag about the hearts that they broke
Quand vous, les marins, vous vantez des cœurs qu'ils ont brisés
It was all just a joke; It's all just a boast, yeah yeah yeah, mmm
Ce n'était qu'une blague ; C'est juste une vantardise, ouais ouais ouais, mmm
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme
I'm always a ghost
je suis toujours un fantôme

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.