Shipboard Cook 歌詞 日本語訳
サードアイブラインド - 船上料理人
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I wanna go to the ocean and send a postcard of my loneliness
海に行って孤独をポストカード送りたい
Forgetting you is so elusive I run away but it's always this
あなたを忘れるのは掴みどころがなくて逃げるけどいつもこれ
You're the only one I love
私が愛するのはあなただけです
It's always been you
それはいつもあなただった
And I wish I was conscripted in the merchant marines
そして商船に徴兵されればよかったのに
Shanghaied into service to sails and machines just to stay alive, oh
上海はただ生き続けるために帆と機械に奉仕するようになった、ああ
And my sister keeps it simple she's a shipboard cook
そして私の妹は、船上で料理人であることをシンプルにしています
She can run a line, but if you take a look, it's not easy though
彼女はラインを走らせることができますが、見てみると、それは簡単ではありませんが、
'Cause I'm hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願っているから
I keep hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願い続けます
Hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願っています
I keep hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願い続けます
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
I tried your gypsy tarot readings, some sance stunt
あなたのジプシータロット占いを試してみました、いくつかのサンススタント
I keep an open mind but I think it's just a front
私はオープンマインドを保っていますが、それは単なる表向きだと思います
I want to believe it though
信じたいけど
My sister says "Forget her boy, that's all that you need"
妹は「息子のことは忘れてください。必要なのはそれだけです」と言いました。
She pitches magical elixirs, potions full of mead
彼女は魔法のエリクサー、蜂蜜たっぷりのポーションを売り込む
For a broken heart
傷ついた心のために
It's too late for that
それには遅すぎます
And I try to keep it simple; I try to keep it true
そして私はそれをシンプルに保つよう努めています。私はそれを真実に保つように努めています
But it's always been you; it's always been you
でも、それはいつもあなたでした。それはいつもあなただった
When you sailor boys brag about the hearts that they broke
セーラー少年たちが壊れた心を自慢するとき
It was all just a joke; It's all just a boast, yeah yeah yeah, oh
それはすべて単なる冗談でした。それはすべてただの自慢です、ええ、ええ、ああ
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
You're about as haunted as a darkened basement
あなたは暗い地下室と同じくらい幽霊に取り憑かれています
I've got all the chances of a dog in a settlement
入植地で犬が飼われる可能性は十分にある
She may have her secrets, she'll never tell
彼女には秘密があるかもしれない、決して言わないだろう
I ride along without 'em on a deep sea swell
私は深い海のうねりを彼らなしで乗ります
I heard there's something new; she starts to talk
何か新しいものがあると聞きました。彼女は話し始めます
She's the merry widow on the widow's walk
彼女は未亡人の散歩をしている陽気な未亡人です
And I say, what do you fear what are you running from
そして私は言う、何を恐れているのか、何から逃げているのか
The only thing I fear is when I go numb
私が恐れる唯一のことは、私が麻痺してしまったときです
And I'm hoping you will find me
そして、あなたが私を見つけてくれることを願っています
I keep hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願い続けます
Hoping you will find me
あなたが私を見つけてくれることを願っています
I keep hoping you will find me, yeah yeah yeah
あなたが私を見つけてくれることを願って続けています、ええ、ええ、
And I try to keep it simple; I try to keep it true
そして私はそれをシンプルに保つよう努めています。私はそれを真実に保つように努めています
It's always been you, it's always been you
それはいつもあなただった、それはいつもあなただった
When you sailor boys brag about the hearts that they broke
セーラー少年たちが壊れた心を自慢するとき
It was all just a joke; It's all just a boast, yeah yeah yeah, mmm
それはすべて単なる冗談でした。それはすべてただの自慢です、ええ、ええ、うーん
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
I'm always a ghost
私はいつも幽霊です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
