Wake for Young Souls Letra Traducción al Español

Tercer Ojo Ciego - Despertar para las Almas Jóvenes

by Third Eye Blind

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Wake for Young Souls

Out of the Vein
Fuera de la vena
Third Eye Blind
Tercer Ojo Ciego
james_d_Sawyer@hotmail.com
james_d_Sawyer@hotmail.com
Yet again,Third Eye Blind show's us Stephan Jenkins can write songs..
Una vez más, el estadounidense Stephan Jenkins del programa Third Eye Blind puede escribir canciones.
Very repeative....its almost reggae guitar
Muy repetitivo....es una guitarra casi reggae.
As shown below verses use the same chord changes...
Como se muestra a continuación, los versos utilizan los mismos cambios de acordes...
same as choruses..... A very fun song to play....
Lo mismo que los estribillos..... Una canción muy divertida de tocar....
Intro:
Introducción:
today I found my soul
hoy encontré mi alma
i felt it die inside of me
Lo sentí morir dentro de mí
M
m
so I turn to you
entonces recurro a ti
life is like that, you know
La vida es así, ¿sabes?
Verse 1:
Verso 1:
i have your face in a photo in high school
Tengo tu cara en una foto en la secundaria.
when you were alive
cuando estabas vivo
but that's all I have
pero eso es todo lo que tengo
and I can't remember who I was myself then
y no puedo recordar quién era yo entonces
M
m
and it doesn't help
y no ayuda
still I look to you as a friend
Aún así te considero un amigo
to tell me
para decirme
Chorus:
Coro:
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
where does time go now on a wake for young souls you tell me
¿Adónde va el tiempo ahora en un velorio de almas jóvenes? Dime
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
it's who we are now, who we are
es lo que somos ahora, lo que somos
where does time go now on a wake for young souls
¿Adónde va el tiempo ahora en un velorio de almas jóvenes?
like a lullaby we sing
como una canción de cuna que cantamos
Verse 2:
Verso 2:
well the wind that blows
bueno el viento que sopla
it's blowing colder
hace mas frio
and the child that grows
y el niño que crece
she's growing older
ella está envejeciendo
and the friends we know
y los amigos que conocemos
they'll turn a shoulder
ellos girarán un hombro
the friends we know
los amigos que conocemos
they're growing colder so
se están volviendo más fríos
Chorus 2:
Coro 2:
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
where does time go now on a wake for young souls
¿Adónde va el tiempo ahora en un velorio de almas jóvenes?
you tell me,
tu me dices,
who we are now, who we are
quiénes somos ahora, quiénes somos
it's who we are now, who we are
es lo que somos ahora, lo que somos
whoa whoa now on a wake for young souls
Whoa whoa ahora en un velorio para almas jóvenes
Bridge:
Puente:
where's my soul?
¿dónde está mi alma?
where's my soul?
¿dónde está mi alma?
where's my soul?
¿dónde está mi alma?
where's my soul?
¿dónde está mi alma?
where's my soul?
¿dónde está mi alma?
verse 3:
versículo 3:
cycle of the moon brings blood to the woman
El ciclo de la luna trae sangre a la mujer.
in the blood of the woman brings birth of a child
en la sangre de la mujer da a luz un niño
child grow up
niño crece
keep forgetting something
seguir olvidando algo
birth of a child comes someplace wild you
El nacimiento de un niño llega a algún lugar salvaje.
even grey days beat the shade to wean
Incluso los días grises superan la sombra para destetar
unbodied unsouled unheard unseen
sin cuerpo, sin alma, sin oír, sin ser visto
let the gift be grown in the time to call our own
Deja que el regalo crezca en el tiempo para llamarlo nuestro.
let the truth be sewn before the window's closing
deja que la verdad sea cosida antes de que se cierre la ventana
truth is natural like a wind that blows
La verdad es natural como un viento que sopla.
follow the direction no matter where it goes
sigue la dirección sin importar a dónde vaya
so it shall be the earth and the sea
Así serán la tierra y el mar.
let the truth blow like a hurricane through me
Deja que la verdad sople como un huracán a través de mí.
(Arpeggio)
(Arpegio)
Verse 4:
Verso 4:
if i've been cold, if i've spoken in anger
si he tenido frio, si he hablado con rabia
to have been bold
haber sido audaz
forgive me
perdóname
you know i don't see your mother
sabes que no veo a tu madre
not like before
no como antes
though she hasn't forgotten
aunque ella no lo ha olvidado
she doesn't like to be reminded anymore
a ella ya no le gusta que se la recuerden
annie got married
annie se casó
it didn't come without tears
no vino sin lágrimas
like the day you died I have laughter for these years
Como el día que moriste tengo risa por estos años.
so it's who we are now, who we are
Entonces eso es lo que somos ahora, lo que somos.
it's who we are now, who we are
es lo que somos ahora, lo que somos
where does time go now on a wake for young souls now
¿Adónde va el tiempo ahora en un velorio para las almas jóvenes?
it's who we are now, who we are
es lo que somos ahora, lo que somos
it's who we are now, who we are
es lo que somos ahora, lo que somos
whoa whoa on a wake for young souls
Vaya, vaya, en un velorio para almas jóvenes.
Ending:
Finalizando:
all the things we know
todas las cosas que sabemos
are going to fall away from me
se van a alejar de mi
like a grain of sand
como un grano de arena
slips through a good friend's hand
se escapa de la mano de un buen amigo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.