Wake for Young Souls Letras Tradução em Português
Cego do Terceiro Olho - Despertar para Almas Jovens
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out of the Vein
Fora da veia
Third Eye Blind
Terceiro olho cego
james_d_Sawyer@hotmail.com
james_d_Sawyer@hotmail.com
Yet again,Third Eye Blind show's us Stephan Jenkins can write songs..
Mais uma vez, Stephan Jenkins, do programa Third Eye Blind, pode escrever músicas.
Very repeative....its almost reggae guitar
Muito repetitivo....é quase uma guitarra reggae
As shown below verses use the same chord changes...
Como mostrado abaixo, os versos usam as mesmas mudanças de acordes...
same as choruses..... A very fun song to play....
igual aos refrões..... Uma música muito divertida de tocar....
Intro:
Introdução:
today I found my soul
hoje eu encontrei minha alma
i felt it die inside of me
eu senti isso morrer dentro de mim
M
M
so I turn to you
então eu me volto para você
life is like that, you know
a vida é assim, você sabe
Verse 1:
Versículo 1:
i have your face in a photo in high school
eu tenho seu rosto em uma foto no ensino médio
when you were alive
quando você estava vivo
but that's all I have
mas isso é tudo que tenho
and I can't remember who I was myself then
e não consigo lembrar quem eu era naquela época
M
M
and it doesn't help
e isso não ajuda
still I look to you as a friend
ainda olho para você como um amigo
to tell me
para me dizer
Chorus:
Refrão:
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
where does time go now on a wake for young souls you tell me
para onde vai o tempo agora em um velório para almas jovens, você me diz
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
it's who we are now, who we are
é quem somos agora, quem somos
where does time go now on a wake for young souls
para onde vai o tempo agora em um velório para almas jovens
like a lullaby we sing
como uma canção de ninar que cantamos
Verse 2:
Versículo 2:
well the wind that blows
bem, o vento que sopra
it's blowing colder
está soprando mais frio
and the child that grows
e a criança que cresce
she's growing older
ela está envelhecendo
and the friends we know
e os amigos que conhecemos
they'll turn a shoulder
eles vão virar um ombro
the friends we know
os amigos que conhecemos
they're growing colder so
eles estão ficando mais frios, então
Chorus 2:
Refrão 2:
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
where does time go now on a wake for young souls
para onde vai o tempo agora em um velório para almas jovens
you tell me,
você me diz,
who we are now, who we are
quem somos agora, quem somos
it's who we are now, who we are
é quem somos agora, quem somos
whoa whoa now on a wake for young souls
whoa whoa agora em um velório para almas jovens
Bridge:
Ponte:
where's my soul?
onde está minha alma?
where's my soul?
onde está minha alma?
where's my soul?
onde está minha alma?
where's my soul?
onde está minha alma?
where's my soul?
onde está minha alma?
verse 3:
versículo 3:
cycle of the moon brings blood to the woman
ciclo da lua traz sangue para a mulher
in the blood of the woman brings birth of a child
no sangue da mulher traz à luz uma criança
child grow up
criança crescer
keep forgetting something
continue esquecendo alguma coisa
birth of a child comes someplace wild you
o nascimento de uma criança chega em algum lugar selvagem, você
even grey days beat the shade to wean
até os dias cinzentos vencem a sombra para desmamar
unbodied unsouled unheard unseen
sem corpo, sem alma, inédito, invisível
let the gift be grown in the time to call our own
deixe o presente crescer na hora de chamar de nosso
let the truth be sewn before the window's closing
deixe a verdade ser costurada antes que a janela feche
truth is natural like a wind that blows
a verdade é natural como o vento que sopra
follow the direction no matter where it goes
siga a direção, não importa onde ela vá
so it shall be the earth and the sea
assim será a terra e o mar
let the truth blow like a hurricane through me
deixe a verdade soprar como um furacão através de mim
(Arpeggio)
(Arpejo)
Verse 4:
Versículo 4:
if i've been cold, if i've spoken in anger
se estive com frio, se falei com raiva
to have been bold
ter sido ousado
forgive me
me perdoe
you know i don't see your mother
você sabe que eu não vejo sua mãe
not like before
não como antes
though she hasn't forgotten
embora ela não tenha esquecido
she doesn't like to be reminded anymore
ela não gosta mais de ser lembrada
annie got married
Annie se casou
it didn't come without tears
não veio sem lágrimas
like the day you died I have laughter for these years
como no dia em que você morreu, eu rio por esses anos
so it's who we are now, who we are
então é quem somos agora, quem somos
it's who we are now, who we are
é quem somos agora, quem somos
where does time go now on a wake for young souls now
para onde vai o tempo agora em um velório para almas jovens agora
it's who we are now, who we are
é quem somos agora, quem somos
it's who we are now, who we are
é quem somos agora, quem somos
whoa whoa on a wake for young souls
whoa whoa em um velório para almas jovens
Ending:
Finalizando:
all the things we know
todas as coisas que sabemos
are going to fall away from me
vão cair longe de mim
like a grain of sand
como um grão de areia
slips through a good friend's hand
escorrega pela mão de um bom amigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
