Wake for Young Souls Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Üçüncü Göz Körlüğü - Genç Ruhlar için Uyanın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Out of the Vein
Damarın Dışında
Third Eye Blind
Üçüncü Göz Kör
james_d_Sawyer@hotmail.com
james_d_Sawyer@hotmail.com
Yet again,Third Eye Blind show's us Stephan Jenkins can write songs..
Yine Üçüncü Göz Körlüğü şovunda biz Stephan Jenkins şarkı yazabiliyoruz..
Very repeative....its almost reggae guitar
Çok tekrarlı....neredeyse reggae gitarı
As shown below verses use the same chord changes...
Aşağıda gösterildiği gibi ayetler aynı akor değişikliklerini kullanır...
same as choruses..... A very fun song to play....
nakaratlarla aynı..... Çalması çok eğlenceli bir şarkı....
Intro:
Giriş:
today I found my soul
bugün ruhumu buldum
i felt it die inside of me
içimde öldüğünü hissettim
M
M
so I turn to you
bu yüzden sana dönüyorum
life is like that, you know
hayat böyledir biliyorsun
Verse 1:
Ayet 1:
i have your face in a photo in high school
lisedeki bir fotoğrafımda yüzün var
when you were alive
sen hayattayken
but that's all I have
ama sahip olduğum tek şey bu
and I can't remember who I was myself then
ve o zamanlar kim olduğumu hatırlayamıyorum
M
M
and it doesn't help
ve yardımcı olmuyor
still I look to you as a friend
hala seni bir arkadaş olarak görüyorum
to tell me
bana söylemek
Chorus:
Koro:
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
where does time go now on a wake for young souls you tell me
genç ruhlar için zaman nereye gidiyor şimdi söyle bana
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
it's who we are now, who we are
şu anda olduğumuz kişi, biz kimiz
where does time go now on a wake for young souls
genç ruhlar için şimdi zaman nereye gidiyor
like a lullaby we sing
ninni gibi söylüyoruz
Verse 2:
Ayet 2:
well the wind that blows
peki esen rüzgar
it's blowing colder
daha soğuk esiyor
and the child that grows
ve büyüyen çocuk
she's growing older
o büyüyor
and the friends we know
ve tanıdığımız arkadaşlar
they'll turn a shoulder
omuz çevirecekler
the friends we know
tanıdığımız arkadaşlar
they're growing colder so
soğuyorlar yani
Chorus 2:
Koro 2:
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
where does time go now on a wake for young souls
genç ruhlar için şimdi zaman nereye gidiyor
you tell me,
sen söyle bana
who we are now, who we are
şimdi biz kimiz, biz kimiz
it's who we are now, who we are
şu anda olduğumuz kişi, biz kimiz
whoa whoa now on a wake for young souls
vay vay şimdi genç ruhlar için uyanışa geçiyoruz
Bridge:
Köprü:
where's my soul?
ruhum nerede?
where's my soul?
ruhum nerede?
where's my soul?
ruhum nerede?
where's my soul?
ruhum nerede?
where's my soul?
ruhum nerede?
verse 3:
ayet 3:
cycle of the moon brings blood to the woman
ayın döngüsü kadına kan getirir
in the blood of the woman brings birth of a child
kadının kanında bir çocuk doğurur
child grow up
çocuk büyüyor
keep forgetting something
bir şeyi unutmaya devam et
birth of a child comes someplace wild you
bir çocuğun doğuşu vahşi bir yerden gelir sana
even grey days beat the shade to wean
Gri günler bile sütten kesilmek için gölgeyi yener
unbodied unsouled unheard unseen
bedensiz ruhsuz duyulmamış görülmez
let the gift be grown in the time to call our own
hediyenin bizim diyebileceğimiz zamanda büyümesine izin ver
let the truth be sewn before the window's closing
pencere kapanmadan gerçeğin dikilmesine izin ver
truth is natural like a wind that blows
gerçek, esen bir rüzgar gibi doğaldır
follow the direction no matter where it goes
nereye giderse gitsin yönü takip et
so it shall be the earth and the sea
toprak ve deniz de öyle olacak
let the truth blow like a hurricane through me
gerçeğin bir kasırga gibi içimde esmesine izin ver
(Arpeggio)
(Arpej)
Verse 4:
Ayet 4:
if i've been cold, if i've spoken in anger
eğer üşüdüysem, öfkeyle konuştuysam
to have been bold
cesur olmak
forgive me
beni affet
you know i don't see your mother
anneni göremediğimi biliyorsun
not like before
eskisi gibi değil
though she hasn't forgotten
yine de unutmadı
she doesn't like to be reminded anymore
artık hatırlatılmaktan hoşlanmıyor
annie got married
annie evlendi
it didn't come without tears
gözyaşları olmadan gelmedi
like the day you died I have laughter for these years
öldüğün günkü gibi gülüyorum bunca yıldır
so it's who we are now, who we are
yani şimdi biz buyuz, biz kimiz
it's who we are now, who we are
şu anda olduğumuz kişi, biz kimiz
where does time go now on a wake for young souls now
şimdi genç ruhlar için zaman nereye gidiyor
it's who we are now, who we are
şu anda olduğumuz kişi, biz kimiz
it's who we are now, who we are
şu anda olduğumuz kişi, biz kimiz
whoa whoa on a wake for young souls
vay vay genç ruhlar için bir uyanış
Ending:
Bitiş:
all the things we know
bildiğimiz her şey
are going to fall away from me
benden uzaklaşacaklar
like a grain of sand
bir kum tanesi gibi
slips through a good friend's hand
iyi bir arkadaşın elinden kayıp gidiyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
