Water Landing Paroles Traduction Française

Aveugle du troisième œil - Atterrissage sur l'eau

by Third Eye Blind

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Third Eye Blind Water Landing

When will I start to learn (ooh yeah yeah)
Quand vais-je commencer à apprendre (ooh ouais ouais)
I'm bleeding in this game
Je saigne dans ce jeu
Cause she uses boys like bandages
Parce qu'elle utilise les garçons comme des bandages
But the wounds remain the same
Mais les blessures restent les mêmes
And I hope you find it through this endless wandering
Et j'espère que tu le trouveras à travers cette errance sans fin
I'm missing you for so long
Tu me manques depuis si longtemps
You're a question mark and a scar
Tu es un point d'interrogation et une cicatrice
You twist me up like a tourniquet
Tu me tords comme un garrot
Till I don't know who we are
Jusqu'à ce que je ne sache pas qui nous sommes
Chasing after you won't change a thing
Courir après toi ne changera rien
And I hope you find it through this endless wandering
Et j'espère que tu le trouveras à travers cette errance sans fin
Change everything I know, but she won't let me come
Change tout ce que je sais, mais elle ne me laisse pas venir
And she won't let me go
Et elle ne me laissera pas partir
Let me come inside
Laisse-moi entrer
(the rest of the song is the same except for the ending)
(le reste de la chanson est le même sauf la fin)
I was late and my face was wet, toe up on a private jet
J'étais en retard et mon visage était mouillé, les pieds dans un jet privé
Spiraling down with a cigarette, where we going now cause I forget
Je descends en spirale avec une cigarette, où allons-nous maintenant parce que j'oublie
Cause I gotta get it all but it takes a toll
Parce que je dois tout avoir mais ça coûte cher
Well I guess you'll have to grow a soul
Eh bien, je suppose que tu devras développer une âme
Dark side giving me such a pull, such a pull and if its a
Le côté obscur me donne une telle attirance, une telle attirance et si c'est un
Water landing
Atterrissage sur l'eau
Then its a water landing
Puis c'est un amerrissage
Put on your life vest only if told to do so
Mettez votre gilet de sauvetage seulement si on vous le demande
Well I'm telling you now
Eh bien, je te le dis maintenant
Strap it across your chest
Attachez-le sur votre poitrine
Prepare yourself for impending death
Préparez-vous à une mort imminente
You and me are nose-diving
Toi et moi plongeons du nez
At the speed of whiplash, life passes by
A la vitesse du coup du lapin, la vie passe
In an endless plane crash
Dans un accident d'avion sans fin
Muffled I love you through an oxygen mask
Étouffé je t'aime à travers un masque à oxygène
On my face, brace, brace
Sur mon visage, prépare-toi, prépare-toi
And the cabin erupts with religious conversions
Et la cabane éclate de conversions religieuses
God's sick joke as we lose the engines
C'est une mauvaise blague alors que nous perdons les moteurs
Some people scream and some people are gracious
Certaines personnes crient et d'autres sont aimables
And the reason's the same
Et la raison est la même
Cause the sky outside is so spacious
Parce que le ciel dehors est si spacieux
So if it's a water landing
Donc si c'est un amerrissage
Then it's a water landing
Ensuite c'est un amerrissage
And it's coming inside
Et ça rentre à l'intérieur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.