Wounded Letra Traducción al Español
Tercer Ojo Ciego - Herido
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The guy who put his hands on you
El chico que te puso las manos encima
Has got nothing to do with me
No tiene nada que ver conmigo
And the bruises that you feel will heal
Y los moretones que sientes sanarán
And I hope you'll come around
Y espero que vengas
Cause we're missing you
Porque te extrañamos
And you used to speak so easy
Y solías hablar tan fácil
Now you're afraid to talk to me
Ahora tienes miedo de hablar conmigo
It's like walking with the wounded
Es como caminar con los heridos.
Carrying that weight way too far
Llevando ese peso demasiado lejos
Concrete pulled you down so hard
El concreto te derribó tan fuerte
Out there with the wounded
Ahí afuera con los heridos
We're missing you
te estamos extrañando
Well I never claimed to understand
Bueno, nunca dije entender
What happens after dark
¿Qué pasa después del anochecer?
But my fingers catch the sparks at the thought of touching you
Pero mis dedos atrapan las chispas al pensar en tocarte.
When you're wounded
cuando estas herido
horus
horus
Let me break it down till I force the issue
Déjame analizarlo hasta que fuerce el problema.
We miss your face and you know we wish you
Extrañamos tu cara y sabes que te deseamos.
Would come back down to the Dalva Bar
Volvería al bar Dalva.
You tell them, that's just my battle scar
Diles que esa es solo mi cicatriz de batalla.
I wanna kiss you
quiero besarte
And knock 'em down like we used to. You're the marigold
Y derribarlos como solíamos hacerlo. tu eres la caléndula
Till you're walking down shaking that ass again
Hasta que estés caminando sacudiendo ese trasero otra vez
Then you walk on, baby, walk on, you walk on
Luego sigues caminando, cariño, sigues caminando, sigues caminando
On and on
Una y otra vez
You're an angel in the pit with her hands in the air
Eres un ángel en el hoyo con las manos en el aire
And we're missing you
Y te extrañamos
Now it's fall, and your shoulder's get tighter
Ahora es otoño y tus hombros se tensan
Nervous flicks on the lighter
Movimientos nerviosos en el encendedor.
Boots. Your p**sed off poets, your women's groups
Botas. Tus poetas cabreados, tus grupos de mujeres.
And the friends with you, we should have known this fool
Y los amigos contigo, deberíamos haber conocido a este tonto.
Well I guess we missed the mark
Bueno, supongo que perdimos el objetivo.
Still my fingers catch the sparks at the thought of
Todavía mis dedos atrapan las chispas al pensar en
Them touching you
que te toquen
Now you're wounded
Ahora estás herido
horus
horus
Let me break it down till I force the issue
Déjame analizarlo hasta que fuerce el problema.
You never come around, and you know we miss you
Nunca vienes y sabes que te extrañamos.
Well nobody took your pride away
Bueno, nadie te quitó el orgullo.
I say, that's something people say
Yo digo, eso es algo que la gente dice.
Back down the bully to the back of the bus
Baje al matón hasta la parte trasera del autobús.
Cause it's time for them to be scared of us
Porque es hora de que nos tengan miedo
Till you're yelling, how we living cause you got the ball
Hasta que grites, cómo vivimos porque tienes la pelota
Then you rock on, baby, rock on, you rock on
Entonces sigues rockeando, nena, sigues rockeando, sigues rockeando
On and on
Una y otra vez
You're a summer time hottie with her socks in the air
Eres un bombón de verano con los calcetines al aire.
Screaming I won't care, baby, I don't care, no!
Gritando no me importa, nena, no me importa, ¡no!
You say you don't know
Dices que no lo sabes
You say you can't grow (you're the marigold)
Dices que no puedes crecer (eres la caléndula)
All I know is we're missing you, you
Todo lo que sé es que te extrañamos, tú
You say you don't know
Dices que no lo sabes
You say you can't grow (you're the marigold)
Dices que no puedes crecer (eres la caléndula)
All I know is we're missing you
Todo lo que sé es que te extrañamos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
