Wounded Paroles Traduction Française
Aveugle du troisième œil - Blessé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The guy who put his hands on you
Le gars qui a mis la main sur toi
Has got nothing to do with me
Cela n'a rien à voir avec moi
And the bruises that you feel will heal
Et les bleus que tu ressens guériront
And I hope you'll come around
Et j'espère que tu reviendras
Cause we're missing you
Parce que tu nous manques
And you used to speak so easy
Et tu parlais si facilement
Now you're afraid to talk to me
Maintenant tu as peur de me parler
It's like walking with the wounded
C'est comme marcher avec les blessés
Carrying that weight way too far
Porter ce poids bien trop loin
Concrete pulled you down so hard
Le béton t'a tiré si fort
Out there with the wounded
Là-bas avec les blessés
We're missing you
Tu nous manques
Well I never claimed to understand
Eh bien, je n'ai jamais prétendu comprendre
What happens after dark
Que se passe-t-il la nuit tombée
But my fingers catch the sparks at the thought of touching you
Mais mes doigts attrapent des étincelles à l'idée de te toucher
When you're wounded
Quand tu es blessé
horus
Horus
Let me break it down till I force the issue
Laisse-moi le décomposer jusqu'à ce que je force le problème
We miss your face and you know we wish you
Ton visage nous manque et tu sais que nous te souhaitons
Would come back down to the Dalva Bar
Je reviendrais au Dalva Bar
You tell them, that's just my battle scar
Dis-leur que c'est juste ma cicatrice de bataille
I wanna kiss you
je veux t'embrasser
And knock 'em down like we used to. You're the marigold
Et renversons-les comme avant. Tu es le souci
Till you're walking down shaking that ass again
Jusqu'à ce que tu descendes en secouant à nouveau ce cul
Then you walk on, baby, walk on, you walk on
Puis tu continues, bébé, tu continues, tu continues
On and on
Encore et encore
You're an angel in the pit with her hands in the air
Tu es un ange dans la fosse avec les mains en l'air
And we're missing you
Et tu nous manques
Now it's fall, and your shoulder's get tighter
Maintenant c'est l'automne et tes épaules se resserrent
Nervous flicks on the lighter
Films nerveux sur le briquet
Boots. Your p**sed off poets, your women's groups
Des bottes. Vos poètes énervés, vos groupes de femmes
And the friends with you, we should have known this fool
Et les amis avec toi, nous aurions dû connaître cet imbécile
Well I guess we missed the mark
Eh bien, je suppose que nous avons raté le but
Still my fingers catch the sparks at the thought of
Mes doigts attrapent toujours des étincelles à la pensée de
Them touching you
Ils te touchent
Now you're wounded
Maintenant tu es blessé
horus
Horus
Let me break it down till I force the issue
Laisse-moi le décomposer jusqu'à ce que je force le problème
You never come around, and you know we miss you
Tu ne viens jamais et tu sais que tu nous manques
Well nobody took your pride away
Eh bien, personne ne t'a enlevé ta fierté
I say, that's something people say
Je dis, c'est quelque chose que les gens disent
Back down the bully to the back of the bus
Descendez l'intimidateur à l'arrière du bus
Cause it's time for them to be scared of us
Parce qu'il est temps pour eux d'avoir peur de nous
Till you're yelling, how we living cause you got the ball
Jusqu'à ce que tu cries, comment nous vivons parce que tu as le ballon
Then you rock on, baby, rock on, you rock on
Alors tu continues, bébé, tu continues, tu continues
On and on
Encore et encore
You're a summer time hottie with her socks in the air
Tu es une bombasse d'été avec ses chaussettes en l'air
Screaming I won't care, baby, I don't care, no!
En criant, je m'en fiche, bébé, je m'en fiche, non !
You say you don't know
Tu dis que tu ne sais pas
You say you can't grow (you're the marigold)
Tu dis que tu ne peux pas grandir (tu es le souci)
All I know is we're missing you, you
Tout ce que je sais c'est que tu nous manques, toi
You say you don't know
Tu dis que tu ne sais pas
You say you can't grow (you're the marigold)
Tu dis que tu ne peux pas grandir (tu es le souci)
All I know is we're missing you
Tout ce que je sais c'est que tu nous manques
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.