In the Summertime Paroles Traduction Française
Thirsty Merc - En été
by Thirsty Merc
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The taxman's taken all my dough,
Le fisc a pris tout mon argent,
and left me in my stately home,
et m'a laissé dans ma demeure seigneuriale,
A G F E Dm (Play as second part of intro, i.e barre chords)
A G F E Dm (Jouer comme deuxième partie de l'intro, c'est-à-dire les accords barrés)
lazin' on a sunny afternoon.
paresser par un après-midi ensoleillé.
And I can't sail my yacht,
Et je ne peux pas naviguer sur mon yacht,
he's taken everything I've got.
il a pris tout ce que j'avais.
(Play as 2nd part of intro)
(Jouer comme 2ème partie de l'intro)
All I've got's this sunny afternoon.
Tout ce que j'ai, c'est cet après-midi ensoleillé.
Chorus:
Chœur :
Save me, save me, save me from this squeeze,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi de cette pression,
I've got a big fat mama tryin' to break me.
J'ai une grosse et grosse maman qui essaie de me briser.
And I love to live so pleasantly,
Et j'aime vivre si agréablement,
Live this life of luxury,
Vivez cette vie de luxe,
lazin' on a sunny afternoon,
paresser par un après-midi ensoleillé,
in the summertime...
en été...
in the summertime...
en été...
Verse:
Verset :
My girlfriend's run off with my car,
Ma copine s'est enfuie avec ma voiture,
And gone back to her ma and pa.
Et je suis retournée chez son père et sa mère.
A G F E Dm (Play as 2nd part of intro)
A G F E Dm (Jouer comme 2ème partie de l'intro)
Tellin' tales of drunkenness and cruelty.
Raconter des histoires d'ivresse et de cruauté.
Now I'm sittin' here,
Maintenant je suis assis ici,
Sippin' at my ice-cooled beer,
Sirotant ma bière glacée,
(Play as 2nd part of intro)
(Jouer comme 2ème partie de l'intro)
All I've got's this sunny afternoon.
Tout ce que j'ai, c'est cet après-midi ensoleillé.
Chorus:
Chœur :
Help me, help me, help me sail away,
Aide-moi, aide-moi, aide-moi à naviguer,
or give me two good reasons why I oughta stay
ou donne-moi deux bonnes raisons pour lesquelles je devrais rester
Cuz I love to live so pleasantly,
Parce que j'aime vivre si agréablement,
Live this life of luxury,
Vivez cette vie de luxe,
lazin' on a sunny afternoon,
paresser par un après-midi ensoleillé,
in the summertime...
en été...
in the summertime...
en été...
Save me, save me, save me from this squeeze,
Sauve-moi, sauve-moi, sauve-moi de cette pression,
I've got a big fat mama tryin' to break me.
J'ai une grosse et grosse maman qui essaie de me briser.
And I love to live so pleasantly,
Et j'aime vivre si agréablement,
Live this life of luxury,
Vivez cette vie de luxe,
lazin' on a sunny afternoon,
paresser par un après-midi ensoleillé,
in the summertime...
en été...
in the summertime...
en été...
End on Dm
Fin le DM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
