History Paroles Traduction Française

Treize sens - Histoire

by Thirteen Senses

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thirteen Senses History

History 2005 Word Music (ASCAP)
Histoire 2005 Musique de mots (ASCAP)
I apologize for my last post of this tab. I posted it in the key i do it in. This one is
Je m'excuse pour mon dernier message de cet onglet. Je l'ai posté dans la clé dans laquelle je le fais. Celui-ci est
right key. I know its not perfect but it will get you by. Any corrections are welcome.
touche droite. Je sais que ce n'est pas parfait mais ça t'aidera à t'en sortir. Toute correction est la bienvenue.
(Verse 1)
(Verset 1)
It's been a bad day
Ça a été une mauvaise journée
You've been looking back
Tu as regardé en arrière
And all you can see
Et tout ce que tu peux voir
is everything you wish you could take back
C'est tout ce que tu aimerais pouvoir reprendre
All your mistakes
Toutes tes erreurs
A world of regrets
Un monde de regrets
All of those moments you would rather forget
Tous ces moments que tu préférerais oublier
I know it's hard to believe
Je sais que c'est difficile à croire
Let me refresh your memory
Laisse-moi te rafraîchir la mémoire
(Chorus)
(Refrain)
Yesterday is history
Hier, c'est de l'histoire
And history is miles away
Et l'histoire est à des kilomètres
So, leave it all behind you
Alors laisse tout derrière toi
But let it always remind you of the day
Mais laisse-le toujours te rappeler le jour
The day that love made history
Le jour où l'amour est entré dans l'histoire
You know you can't stay right where you fell
Tu sais que tu ne peux pas rester là où tu es tombé
The hardest part is forgiving yourself
Le plus dur c'est de se pardonner
But let's take a walk into today
Mais faisons un tour dans aujourd'hui
And don't let your past get in the way
Et ne laisse pas ton passé te gêner
Would you believe that you are history in the making, in the making?
Croiriez-vous que vous êtes l’histoire en devenir, en devenir ?
Every choice that you are making
Chaque choix que vous faites
Every step that you are taking
Chaque pas que tu fais
Every chain that you are breaking
Chaque chaîne que tu brises
History is in the making
L'histoire est en train de se faire
Every word that you are saying
Chaque mot que tu dis
Every prayer that you are praying
Chaque prière que tu fais
Every chain that you are breaking
Chaque chaîne que tu brises
History is in the making
L'histoire est en train de se faire
History is in the making
L'histoire est en train de se faire
History is in the making
L'histoire est en train de se faire
Outro ( Begins with the line "Every word you are saying"):
Outro (commence par la ligne "Chaque mot que vous dites") :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.