Into the Fire Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Trzynaście zmysłów - W ogień
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTO THE FIRE (acoustic version)
W OGIEŃ (wersja akustyczna)
Thirteen Senses
Trzynaście zmysłów
The Invasion (2004)
Inwazja (2004)
Come on, come on
Chodź, chodź
Put your hands into the fire
Włóż ręce w ogień
Explain, explain
Wyjaśnij, wyjaśnij
As I turn and meet the power
Gdy się odwrócę i spotkam moc
This time, This time
Tym razem, tym razem
Turning white and senses dire
Robi się biały i traci zmysły
Pull up, pull up
Podciągnij się, podciągnij
From one extreme to another
Ze skrajności w skrajność
From the summer to the spring
Od lata do wiosny
From the mountain to the air
Z gór do powietrza
From Samaritan to sin
Od Samarytanina do grzechu
And it's waiting on the end
I czeka na koniec
Come on, come on
Chodź, chodź
Put your hands into the fire
Włóż ręce w ogień
Explain, explain
Wyjaśnij, wyjaśnij
As I turn and meet the power
Gdy się odwrócę i spotkam moc
This time, This time
Tym razem, tym razem
Turning white and senses dire
Robi się biały i traci zmysły
Pull up, pull up
Podciągnij się, podciągnij
From one extreme to another
Ze skrajności w skrajność
From the summer to the spring
Od lata do wiosny
From the mountain to the air
Z gór do powietrza
From Samaritan to sin
Od Samarytanina do grzechu
And it's waiting on the end
I czeka na koniec
G(with D) (STRUM D-g)
G(z D) (STRUM D-g)
and now I'm alone I'm looking out
i teraz jestem sam, rozglądam się
I'm looking in, way down
Zaglądam do środka, w dół
The lights are dimmer
Światła są słabsze
G(with D) (STRUM D-g)
G(z D) (STRUM D-g)
and now I'm alone I'm looking out
i teraz jestem sam, rozglądam się
I'm looking in, way down
Zaglądam do środka, w dół
G(with D) Bm
G(z D) Bm
way down , way down
droga w dół, droga w dół
hummmm
hummm
G(with D) Bm
G(z D) Bm
way down , way down
droga w dół, droga w dół
hummmm
hummm
Come on, come on
Chodź, chodź
Put your hands into the fire
Włóż ręce w ogień
Come on, come on
Chodź, chodź
End on A
Zakończ na A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
