Pain Songtekst Nederlandse Vertaling
Deze prachtige republiek - Pijn
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gtr 1: Electric: Eb tunning
Gtr 1: Elektrisch: Eb-stemming
Gtr 2: Electric: Drop Db tunning
Gtr 2: Elektrisch: Drop Db-tuning
Gtr 3: Acoustic: Eb tunning
Gtr 3: Akoestisch: Eb-stemming
Gtr 4: Electric: Eb tunning
Gtr 4: Elektrisch: Eb-stemming
Gtr 1: (Intro Only) Gtr 2: I & Vs (x6) Gtr 3: I & Vs (x5) (0:06)
Gtr 1: (alleen intro) Gtr 2: I & Vs (x6) Gtr 3: I & Vs (x5) (0:06)
-5-75-5-75?7/95-75-| ---4-5---4-5---4-2---4-2-| -------2----------------|
-5-75-5-75?7/95-75-| ---4-5---4-5---4-2---4-2-| -------2----------------|
Chorus:
refrein:
Gtr 1: Gtr 2: Gtr 3: (Strum Accordingly)
Gtr 1: Gtr 2: Gtr 3: (dienovereenkomstig tokkelen)
Post-Chorus:
Postkoor:
Gtr 1: (x2) Gtr 2: (x2)
Gtr 1: (x2) Gtr 2: (x2)
Verse 2:
Vers 2:
ll mutes for both
Het geluid wordt voor beide gedempt
Gtr 1: (x3)
Gtr 1: (x3)
Verse 2:
Vers 2:
o above x3 and then do this
o boven x3 en doe dan dit
Gtr 1: (Con?) Gtr 3: End of Vs 2
Gtr 1: (Con?) Gtr 3: Einde van Vs 2
omes after 1st 14 by gtr 2
omes na 1e 14 door gtr 2
Gtr 1: (x16)
Gtr 1: (x16)
-9-9--sometimes?(9-9-12-11-9-9)-------------------------------|
-9-9--soms?(9-9-12-11-9-9)-----------------------------|
Gtr 2:
GT 2:
Gtr 4:
Gtr 4:
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Let last notes ring
Laat de laatste noten klinken
Gtr 4: (Con?)
Gtr 4: (Con?)
Gtr 3: (Strum accordingly)
Gtr 3: (dienovereenkomstig tokkelen)
Bridge:
Brug:
Gtr 1:
Gtr 1:
Bridge:
Brug:
or the 9s start with mutes then crescendo
of de 9s beginnen met mute en dan crescendo
Gtr 2: (2:45)
Gtr 2: (2:45)
Bridge:
Brug:
Gtr 2: (Con?)
Gtr 2: (Con?)
After this just repeat the chorus (end of chorus has a slight variation) and then do intro. :)
Herhaal hierna gewoon het refrein (het einde van het refrein heeft een kleine variatie) en doe dan het intro. :)
Anyway that's it enjoy
Hoe dan ook, dat is genieten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
