Jack Johnson Paroles Traduction Française

Ce vélo est une bombe artisanale - Jack Johnson

by This Bike Is a Pipe Bomb

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

This Bike Is a Pipe Bomb Jack Johnson

Have you heard about Jack Johnson, hes a hero in this land.
Avez-vous entendu parler de Jack Johnson, c'est un héros dans ce pays.
I don't like to sing about boxing but I hope you'll understand.
Je n'aime pas chanter sur la boxe mais j'espère que vous comprendrez.
It was the 1st year they gave the heavyweight title to a black man,
C'était la première année qu'ils donnaient le titre des poids lourds à un homme noir,
and in 1908 it ain't so easy.
et en 1908, ce n'est pas si facile.
He was born right after slavery died, right after reconstruction died,
Il est né juste après la mort de l'esclavage, juste après la fin de la reconstruction,
he was born right after none of that stuff really died.
il est né juste après que rien de tout cela ne soit vraiment mort.
It never died at all
Il n'est jamais mort du tout
He would walk down the streets wearing gold and diamonds,
Il marchait dans les rues portant de l'or et des diamants,
always hold his head up high.
garde toujours la tête haute.
And he never had to say yes sir or no sir to the white folks as they passed
Et il n'a jamais eu à dire oui monsieur ou non monsieur aux Blancs lorsqu'ils passaient.
him by,
lui par,
or as he passed them by.
ou alors qu'il les passait.
So the great white hope was pulled out of retirement
Alors le grand espoir blanc a été retiré de la retraite
to nurse the bruised and damaged white pride.
pour soigner la fierté blanche meurtrie et endommagée.
And when Johnson beat him down there wasn't a man around at his side.
Et quand Johnson l'a battu, il n'y avait aucun homme à ses côtés.
And when the fight was over, there was beatings and murders.
Et une fois le combat terminé, il y a eu des passages à tabac et des meurtres.
The worst race riot this country has seen.
La pire émeute raciale que ce pays ait connue.
And all because they didn't want a black man.
Et tout cela parce qu’ils ne voulaient pas d’homme noir.
All because they didn't want a black man.
Tout ça parce qu’ils ne voulaient pas d’homme noir.
They couldn't stand to see a black man winning in their ring.
Ils ne supportaient pas de voir un homme noir gagner sur leur ring.
Yeah, who said heroes have to be role models?
Ouais, qui a dit que les héros devaient être des modèles ?
Who said heroes have to be role models?
Qui a dit que les héros devaient être des modèles ?
Who said heroes have to be role models, anyway?
Qui a dit que les héros devaient être des modèles, de toute façon ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.