Chasing the Wind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ta Opatrzność - W pogoni za wiatrem

by This Providence

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

This Providence Chasing the Wind

Chasing the Wind - This Providence
W pogoni za wiatrem – ta Opatrzność
A song from their new album hf and check out my other tabs, they're all great songs =D
Piosenka z ich nowego albumu hf i sprawdź moje inne zakładki, wszystkie są świetne piosenki =D
Ok so the whole song is made up of these chords.
Ok, więc cała piosenka składa się z tych akordów.
VERSE 1:
WERSET 1:
I am floating away, lost in a space of my own,
Odpływam, zagubiony we własnej przestrzeni,
And I'm floating in space, lost in hallucinations,
I unoszę się w przestrzeni, zagubiony w halucynacjach,
You should have known I was dangerous,
Powinieneś był wiedzieć, że jestem niebezpieczny,
I found the keys on the stairs,
Znalazłem klucze na schodach,
I hardly made it through the front door,
Ledwo udało mi się przejść przez frontowe drzwi,
I was wondering if anyone cared,
Zastanawiałem się, czy kogoś to obchodziło,
PRE-CHORUS:
PRZED CHORUSEM:
Oh, oh,
Och, och,
We'll paint a tree house in a weeping willow,
Pomalujemy domek na drzewie w wierzbie płaczącej,
Oh, oh
Och, och
This is where I go,
To tu idę,
CHORUS 1:
CHÓR 1:
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
If I can't have you darling,
Jeśli nie mogę cię mieć, kochanie,
VERSE 2 + CHORUS 2: PLAY IN THE SAME WAY
ZWROT 2 + CHÓR 2: GRAJCIE W TAK SAMY SPOSÓB
I was just passing your house but,
Właśnie przechodziłem obok twojego domu, ale
Sorry I didn't ring, you think I could come in?
Przepraszam, że nie zadzwoniłem. Myślisz, że mógłbym wejść?
I was somewhere taking float, as high as a kite cut from a string,
Byłem gdzieś, biorąc pływak, wysoki jak latawiec wycięty ze sznurka,
You should have known I was dangerous,
Powinieneś był wiedzieć, że jestem niebezpieczny,
but fate had a way with these dreams,
ale los pokrzyżował te sny,
Like vultures that circle the carcass,
Jak sępy krążące wokół padliny,
Or the demons that wait to feed on our sins,
Albo demony, które czekają, żeby pożywić się naszymi grzechami,
Oh, oh,
Och, och,
We'll paint a treehouse in a weeping willow,
Pomalujemy domek na drzewie w wierzbie płaczącej,
This is where I go,
To tu idę,
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
If I can't have you darling,
Jeśli nie mogę cię mieć, kochanie,
BRIDGE:
MOST:
Don't take me home,
Nie zabieraj mnie do domu,
Don't let me go,
Nie pozwól mi odejść,
Coz I should not be alone,
Bo nie powinnam być sama,
Don't take me home,
Nie zabieraj mnie do domu,
Don't let me go,
Nie pozwól mi odejść,
Coz I should not be alone,
Bo nie powinnam być sama,
I should not be alone, I should not be alone,
Nie powinnam być sama, nie powinnam być sama,
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
Nothing matters,
Nic nie ma znaczenia,
I'm just chasing the wind,
Po prostu gonię wiatr,
If I can't have you darling.
Jeśli nie mogę cię mieć, kochanie.
END.
KONIEC.
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.