Letdown Songtekst Nederlandse Vertaling

Deze Voorzienigheid - teleurstelling

by This Providence

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

This Providence Letdown

I'm not quite sure about this strange C7M, but I guess this one is played in their
Ik ben niet helemaal zeker van deze vreemde C7M, maar ik vermoed dat deze in hun wordt gespeeld
acoustic versions, cause G sounds a little different. Please, comments are welcome )))
akoestische versies, omdat G een beetje anders klinkt. Alsjeblieft, opmerkingen zijn welkom)))
Used chords:
Gebruikte akkoorden:
Am: 012200
Ben: 012200
C: 010230
C: 010230
C7M: 310023 (or just G: 300023, but C7M sounds better i suppose)
C7M: 310023 (of gewoon G: 300023, maar C7M klinkt beter denk ik)
F7: 012330
F7: 012330
G5: 300003
G5: 300003
xx Am, F7|C, C7M|F7, C, C7M - 1 time
xx Am, F7|C, C7M|F7, C, C7M - 1 keer
I got those lovesick blues
Ik heb die verliefde blues
C C7M|F7
C C7M|F7
I feel it more than ever
Ik voel het meer dan ooit
M
M
Sinking in my chest like a ship in the blue, do do dodo
Zinkend in mijn borst als een schip in het blauw, doe dodo
She was a drug I abused
Ze was een medicijn dat ik misbruikte
C C7M|F7
C C7M|F7
I feel a rising fever
Ik voel een stijgende koorts
M
M
Shaking in my sleep left me broken and bruised, do do dodo
Door te trillen in mijn slaap raakte ik gebroken en gekneusd, doe dodo
Chorus:
refrein:
She said "you're just a let down,
Ze zei: 'Je bent gewoon een teleurstelling,
Another one of my mistakes,
Nog een van mijn fouten,
M
M
I never loved you anyway,
Ik heb toch nooit van je gehouden,
I never did and I never will..."
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen...’
M
M
You're just a let down,
Je bent gewoon een teleurstelling,
All your friends,
Al je vrienden,
They feel the same,
Ze voelen hetzelfde,
I never loved you anyway,
Ik heb toch nooit van je gehouden,
M
M
I never did and I never will
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen
bridge:
brug:
-2-2-2-0h2-2-2--xx----------| just listen to acoustic version to figure it out
-2-2-2-0h2-2-2--xx----------| luister gewoon naar de akoestische versie om erachter te komen
Verse 2:
Vers 2:
I got those lovesick blues
Ik heb die verliefde blues
Cause I sold my soul to the devil
Omdat ik mijn ziel aan de duivel heb verkocht
She was well dressed and she knew what to do, do do dodo
Ze was goed gekleed en ze wist wat ze moest doen, dodo doen
I'm painted crimson and blue
Ik ben karmozijnrood en blauw geschilderd
She was a ruthless artist
Ze was een meedogenloze kunstenaar
Traded my skin for cheap sex and tattoos, do do dodo
Ik heb mijn huid ingeruild voor goedkope seks en tatoeages, doe dodo
Chorus 2:
Koor 2:
She said "you're just a let down,
Ze zei: 'Je bent gewoon een teleurstelling,
Another one of my mistakes,
Nog een van mijn fouten,
M
M
I never loved you anyway,
Ik heb toch nooit van je gehouden,
M
M
I never did and I never will..."
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen...’
M
M
You're just a let down,
Je bent gewoon een teleurstelling,
All your friends,
Al je vrienden,
They feel the same,
Ze voelen hetzelfde,
M
M
I never loved you anyway,
Ik heb toch nooit van je gehouden,
I never did and I, I never will, I never will"
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen, dat zal ik nooit doen'
Bridge:
Brug:
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
Ze bezegelde mijn lot met haar achterbakse suikerkusjes
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Ik nam het aas, ze vertelde me dat ik niet wist wat ik miste
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
Ze bezegelde mijn lot met haar achterbakse suikerkusjes
Fm7|F7 G5 C7M
Fm7|F7 G5 C7M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Ik nam het aas, ze vertelde me dat ik niet wist wat ik miste
Chorus:
refrein:
M
M
She said "you're just a let down,
Ze zei: 'Je bent gewoon een teleurstelling,
Another one of my mistakes,
Nog een van mijn fouten,
M
M
I never loved you anyway,
Ik heb toch nooit van je gehouden,
I never did and I never will..."
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen...’
M
M
You're just a let down,
Je bent gewoon een teleurstelling,
I've finally found the nerve to say
Ik heb eindelijk het lef gevonden om het te zeggen
M
M
I never loved you anyway
Ik heb toch nooit van je gehouden
M
M
I never did and I, I never will, I never will
Dat heb ik nooit gedaan en dat zal ik ook nooit doen, dat zal ik ook nooit doen
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
Ze bezegelde mijn lot met haar achterbakse suikerkusjes
M M
M M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Ik nam het aas, ze vertelde me dat ik niet wist wat ik miste
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
Ze bezegelde mijn lot met haar achterbakse suikerkusjes
M M
M M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing.
Ik nam het aas, ze vertelde me dat ik niet wist wat ik miste.
That's All, plese rate it :)
Dat is alles, beoordeel het alsjeblieft :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.