Letdown Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bu Providence - Hayal Kırıklığı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not quite sure about this strange C7M, but I guess this one is played in their
Bu garip C7M'den pek emin değilim ama sanırım bu onların
acoustic versions, cause G sounds a little different. Please, comments are welcome )))
Akustik versiyonlar, çünkü G sesleri biraz farklı. Lütfen yorumlarınızı bekliyoruz)))
Used chords:
Kullanılan akorlar:
Am: 012200
Am: 012200
C: 010230
C: 010230
C7M: 310023 (or just G: 300023, but C7M sounds better i suppose)
C7M: 310023 (veya sadece G: 300023, ancak C7M'nin sesi daha iyi sanırım)
F7: 012330
F7: 012330
G5: 300003
G5: 300003
xx Am, F7|C, C7M|F7, C, C7M - 1 time
xx Am, F7|C, C7M|F7, C, C7M - 1 kez
I got those lovesick blues
O aşk hastası hüzünlere sahibim
C C7M|F7
C C7M|F7
I feel it more than ever
Bunu her zamankinden daha fazla hissediyorum
M
M
Sinking in my chest like a ship in the blue, do do dodo
Mavideki bir gemi gibi göğsümde batan, do dodo yap
She was a drug I abused
O benim kötüye kullandığım bir ilaçtı
C C7M|F7
C C7M|F7
I feel a rising fever
Ateşimin yükseldiğini hissediyorum
M
M
Shaking in my sleep left me broken and bruised, do do dodo
Uykumda titremek beni kırdı ve yaraladı, do dodo yap
Chorus:
Koro:
She said "you're just a let down,
"Sen sadece bir hayal kırıklığısın" dedi
Another one of my mistakes,
Hatalarımdan bir tanesi daha
M
M
I never loved you anyway,
Zaten seni hiç sevmedim
I never did and I never will..."
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım..."
M
M
You're just a let down,
Sen sadece bir hayal kırıklığısın
All your friends,
Bütün arkadaşların,
They feel the same,
Onlar da aynı şeyleri hissediyorlar
I never loved you anyway,
Zaten seni hiç sevmedim
M
M
I never did and I never will
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım
bridge:
köprü:
-2-2-2-0h2-2-2--xx----------| just listen to acoustic version to figure it out
-2-2-2-0h2-2-2--xx----------| anlamak için akustik versiyonunu dinlemeniz yeterli
Verse 2:
Ayet 2:
I got those lovesick blues
O aşk hastası hüzünlere sahibim
Cause I sold my soul to the devil
Çünkü ruhumu şeytana sattım
She was well dressed and she knew what to do, do do dodo
İyi giyimliydi ve ne yapacağını biliyordu, dodo yapmayı
I'm painted crimson and blue
Kızıl ve maviye boyandım
She was a ruthless artist
Acımasız bir sanatçıydı
Traded my skin for cheap sex and tattoos, do do dodo
Ucuz seks ve dövmeler karşılığında tenimi takas ettim, dodo yapın
Chorus 2:
Koro 2:
She said "you're just a let down,
"Sen sadece bir hayal kırıklığısın" dedi
Another one of my mistakes,
Hatalarımdan bir tanesi daha
M
M
I never loved you anyway,
Zaten seni hiç sevmedim
M
M
I never did and I never will..."
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım..."
M
M
You're just a let down,
Sen sadece bir hayal kırıklığısın
All your friends,
Bütün arkadaşların,
They feel the same,
Onlar da aynı şeyleri hissediyorlar
M
M
I never loved you anyway,
Zaten seni hiç sevmedim
I never did and I, I never will, I never will"
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım, asla yapmayacağım"
Bridge:
Köprü:
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
İşbirlikçi şeker öpücükleriyle kaderimi belirledi
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Yemi yuttum, bana neyi kaçırdığımı bilmediğimi söyledi
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
İşbirlikçi şeker öpücükleriyle kaderimi belirledi
Fm7|F7 G5 C7M
Fm7|F7 G5 C7M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Yemi yuttum, bana neyi kaçırdığımı bilmediğimi söyledi
Chorus:
Koro:
M
M
She said "you're just a let down,
"Sen sadece bir hayal kırıklığısın" dedi
Another one of my mistakes,
Hatalarımdan bir tanesi daha
M
M
I never loved you anyway,
Zaten seni hiç sevmedim
I never did and I never will..."
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım..."
M
M
You're just a let down,
Sen sadece bir hayal kırıklığısın
I've finally found the nerve to say
Sonunda söyleyecek cesareti buldum
M
M
I never loved you anyway
zaten seni hiç sevmedim
M
M
I never did and I, I never will, I never will
Asla yapmadım ve asla yapmayacağım, asla yapmayacağım
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
İşbirlikçi şeker öpücükleriyle kaderimi belirledi
M M
M M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing
Yemi yuttum, bana neyi kaçırdığımı bilmediğimi söyledi
She sealed my fate with her conniving sugar kisses
İşbirlikçi şeker öpücükleriyle kaderimi belirledi
M M
M M
I took the bait, she told me I didn't know what I was missing.
Yemi yuttum, bana neyi kaçırdığımı bilmediğimi söyledi.
That's All, plese rate it :)
Hepsi bu kadar, lütfen değerlendirin :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.