Better With You Paroles Traduction Française
Cette vie sauvage - mieux avec toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ohhhhhh ohhhhh ohhhhh ohhhh oooohhhhoohhhhh x2
ohhhhhh ohhhhh ohhhhh ohhhh oooohhhhoohhhhh x2
I swear I see the seasons change
Je jure que je vois les saisons changer
More often than I see your face
Plus souvent que je vois ton visage
November came and went
Novembre allait et venait
The Summer left without a trace
L'été est parti sans laisser de trace
And I'm left with distance on my mind
Et je me retrouve avec la distance en tête
Was it me that caused you to just pack up and leave?
Est-ce que c'est moi qui t'ai poussé à faire tes valises et à partir ?
When you did you took everything
Quand tu l'as fait, tu as tout pris
I still hate seeing you without me
Je déteste toujours te voir sans moi
I'm better with you, you're better with me
Je suis mieux avec toi, tu es mieux avec moi
I still miss all our nights
Toutes nos nuits me manquent encore
Even fights were all better with you
Même les combats étaient tous meilleurs avec toi
You're better with me
Tu es mieux avec moi
There is nobody else who can love me the way that you do
Il n'y a personne d'autre qui puisse m'aimer comme tu le fais
Better than you
Mieux que toi
I still miss all our days and the way you would carry me through
Tous nos jours me manquent encore et la façon dont tu me porterais à travers
I'll carry you too
Je te porterai aussi
There is nobody else who could love you the way that I do
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'aimer comme moi
Who can love you the way that I do?
Qui peut t'aimer comme moi ?
You filled my place with his embrace
Tu as rempli ma place avec son étreinte
His touch was cold, you never came
Son contact était froid, tu n'es jamais venu
You filled a hole that's in my soul
Tu as rempli un trou dans mon âme
I wish you felt the same
J'aimerais que tu ressentes la même chose
But is it too late for things to change?
Mais est-il trop tard pour que les choses changent ?
It was you, because leaving is just what you do
C'était toi, parce que partir est exactement ce que tu fais
When you finally got something to lose
Quand tu as enfin quelque chose à perdre
I just don't feel the same without you
Je ne ressens tout simplement pas la même chose sans toi
I'm better with you, you're better with me
Je suis mieux avec toi, tu es mieux avec moi
I still miss all our nights
Toutes nos nuits me manquent encore
Even fights were all better with you
Même les combats étaient tous meilleurs avec toi
You're better with me
Tu es mieux avec moi
There is nobody else who can love me the way that you do
Il n'y a personne d'autre qui puisse m'aimer comme tu le fais
Better than you
Mieux que toi
I still miss all our days and the way you would carry me through
Tous nos jours me manquent encore et la façon dont tu me porterais à travers
I'll carry you too
Je te porterai aussi
There is nobody else who could love you the way that I do
Il n'y a personne d'autre qui pourrait t'aimer comme moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
