Brick Wall Paroles Traduction Française
Cette vie sauvage - Mur de briques
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've got a feeling that we're closer to the end than where we began
J'ai le sentiment que nous sommes plus près de la fin que de là où nous avons commencé
So just let me go, send me home, give me away
Alors laisse-moi partir, renvoie-moi à la maison, donne-moi
And throw me away
Et jette-moi
I think we're better off just being friends than to sleep in one bed
Je pense qu'il vaut mieux être amis plutôt que de dormir dans le même lit
Without facing you, tasting you.
Sans vous faire face, sans vous goûter.
What's with you these days?
Qu'est-ce que tu as ces jours-ci ?
Did our love go away?
Notre amour est-il parti ?
horus
Horus
Cause I'm a brick wall bound to fall, my head into the pavement
Parce que je suis un mur de briques voué à tomber, ma tête dans le trottoir
You don't want me at all, so leave with what you came with
Tu ne veux pas du tout de moi, alors pars avec ce que tu es venu
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Je sais que je ne peux pas continuer, avec ce sentiment dans mon sang
You've fallen out of love, and I think I've lost my touch
Tu n'es plus amoureux et je pense que j'ai perdu le contact
reak
reak
I'll come back if you ask
Je reviendrai si tu me demandes
Because this bath is getting colder
Parce que ce bain devient plus froid
and it's water is black with my stain
et son eau est noire de ma tache
When you threw me away
Quand tu m'as jeté
horus
Horus
Cause I'm a brick wall bound to fall, my head into the pavement
Parce que je suis un mur de briques voué à tomber, ma tête dans le trottoir
You don't want me at all, so leave with what you came with
Tu ne veux pas du tout de moi, alors pars avec ce que tu es venu
I know I can't go on, with this feeling in my blood
Je sais que je ne peux pas continuer, avec ce sentiment dans mon sang
You've fallen out of love, and I think I've lost my touch
Tu n'es plus amoureux et je pense que j'ai perdu le contact
ridge
crête
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds
Qui voudra de moi maintenant, maintenant que je suis tombé de tes nuages
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds
Qui voudra de moi maintenant, maintenant que je suis tombé de tes nuages
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds
Qui voudra de moi maintenant, maintenant que je suis tombé de tes nuages
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds
Qui voudra de moi maintenant, maintenant que je suis tombé de tes nuages
Who will want me now, now that I've fallen from your clouds
Qui voudra de moi maintenant, maintenant que je suis tombé de tes nuages
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
