Over It Paroles Traduction Française
Cette vie sauvage - Au-dessus d'elle
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been dealing with pain
J'ai fait face à la douleur
With nothing to my name
Sans rien à mon nom
It's been eleven hundred days
Cela fait onze cents jours
Since we've gone our separate ways
Depuis que nous nous sommes séparés
Am I the one to blame?
Suis-je le coupable ?
And do you feel the same?
Et vous ressentez la même chose ?
Does it have to be this way?
Est-ce que ça doit être comme ça ?
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
I'm starting to feel
Je commence à ressentir
Starting to heal
Commencer à guérir
And you should too
Et tu devrais aussi
We were kids made mistakes
Nous étions des enfants, nous avons fait des erreurs
Couldn't stay in one place
Je ne pouvais pas rester au même endroit
So we ran away
Alors nous nous sommes enfuis
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
Forget everything I said
Oublie tout ce que j'ai dit
And I will do my best
Et je ferai de mon mieux
To get your voice out of my head
Pour sortir ta voix de ma tête
You're just a shoebox under my bed
Tu n'es qu'une boîte à chaussures sous mon lit
The string that's binding my heart
La corde qui lie mon cœur
Is slowly raveling apart
Se désagrège lentement
You took me for granted
Tu m'as pris pour acquis
I caught you red handed
Je t'ai pris en flagrant délit
I'm over it over it over it
J'en ai fini avec ça
And over you
Et sur toi
I'm starting to feel
Je commence à ressentir
Starting to heal
Commencer à guérir
And you should too
Et tu devrais aussi
We were kids made mistakes
Nous étions des enfants, nous avons fait des erreurs
Couldn't stay in one place
Je ne pouvais pas rester au même endroit
So we ran away
Alors nous nous sommes enfuis
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
I know I dragged us both through Hell
Je sais que je nous ai traînés tous les deux en enfer
But I wish you'd forgive yourself
Mais j'aimerais que tu te pardonne
I think I learned a lesson too
Je pense que j'ai aussi appris une leçon
That I'm at my worst when I'm with you
Que je suis au pire quand je suis avec toi
That I'm at my worst when I'm with you
Que je suis au pire quand je suis avec toi
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
I'm starting to feel
Je commence à ressentir
Starting to heal
Commencer à guérir
And you should too
Et tu devrais aussi
We were kids made mistakes
Nous étions des enfants, nous avons fait des erreurs
Couldn't stay in one place
Je ne pouvais pas rester au même endroit
So we ran away
Alors nous nous sommes enfuis
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
I'm starting to feel
Je commence à ressentir
Starting to heal
Commencer à guérir
And you should too
Et tu devrais aussi
We were kids made mistakes
Nous étions des enfants, nous avons fait des erreurs
Couldn't stay in one place
Je ne pouvais pas rester au même endroit
So we ran away
Alors nous nous sommes enfuis
I've gotta get over it over it over it
Je dois m'en remettre, m'en remettre, m'en remettre
And over you
Et sur toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
