Analyse Liedtext Deutsche Übersetzung
Thom Yorke – Analysieren
by Thom Yorke
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
______________
______________
/ Thom Yorke / I think this song is about how many people live their
/ Thom Yorke / Ich denke, in diesem Lied geht es darum, wie viele Menschen ihr Leben leben
/ an*lyse / lives in such a hurry and stress that they miss all the to
/ an*lyse / lebt so in Eile und Stress, dass sie alles verpassen
/ The Erasor / stop and think why they're actually running and stressing
/ Der Radiergummi / Halten Sie inne und überlegen Sie, warum sie eigentlich rennen und sich stressen
/_____________/ themselves all the time. They know that it "gets them down"
/_____________/ sich ständig. Sie wissen, dass es sie „unterkriegt“
but they don't have the time to stop and "think things through".
aber sie haben nicht die Zeit, innezuhalten und „Dinge durchzudenken“.
Chords:
Akkorde:
*you can call it Fm/C if you want to
*Sie können es Fm/C nennen, wenn Sie möchten
In the very bottom of the tab you'll find "The Geek's Corner",
Ganz unten auf der Registerkarte finden Sie „The Geek's Corner“.
where we'll extend the chords to something a little more exotic
wo wir die Akkorde auf etwas Exotischeres erweitern
and add fills to spice things up - only for the hardcores/geeks.
und fügen Sie Fills hinzu, um die Sache aufzupeppen – nur für Hardcore-Freaks/Geeks.
1st Verse:
1. Vers:
A self-fulfilling prophecy
Eine sich selbst erfüllende Prophezeiung
Of endless possibility
Von endlosen Möglichkeiten
You roll in reams across the street
Du rollst stapelweise über die Straße
In algebra, in algebra
In der Algebra, in der Algebra
2nd Verse:
2. Vers:
The fences that you cannot climb
Die Zäune, die man nicht erklimmen kann
The sentences that do not rhyme
Die Sätze, die sich nicht reimen
In all that you can ever change
In allem, was du jemals ändern kannst
The one you're looking for
Der, den Sie suchen
Pre-Chorus:
Vorchor:
It gets you down
Es bringt dich runter
It gets you down
Es bringt dich runter
There's no spark
Es gibt keinen Funken
No light in the dark
Kein Licht im Dunkeln
It gets you down
Es bringt dich runter
It gets you down
Es bringt dich runter
You traveled far
Du bist weit gereist
What have you found
Was hast du gefunden?
Chorus:
Chor:
That there's no time
Dass es keine Zeit gibt
There's no time
Es ist keine Zeit
To an*lyse
Zur Analyse
To think things through
Dinge durchdenken
To make sense
Sinn ergeben
3rd Verse:
3. Vers:
Like candles in the city
Wie Kerzen in der Stadt
They never looked so pretty
Sie sahen noch nie so hübsch aus
By power cuts and blackouts
Durch Stromausfälle und Blackouts
Sleeping like babies
Schlafen wie Babys
Pre-Chorus:
Vorchor:
It gets you down
Es bringt dich runter
It gets you down
Es bringt dich runter
You're just playing a part
Du spielst nur eine Rolle
You're just playing a part
Du spielst nur eine Rolle
Chorus:
Chor:
You're playing a part
Du spielst eine Rolle
Playing a part
Eine Rolle spielen
And there's no time
Und es ist keine Zeit
There's no time
Es ist keine Zeit
To an*lyse
Zur Analyse
an*lyse
an*lysieren
Ana-lyse
Analysieren
an*lyse
an*lysieren
Outro:
Outro:
(note that the key changes from Cmajor to Cminor)
(Beachten Sie, dass sich die Tonart von C-Dur nach C-Moll ändert.)
||o-----4-4-----4-4-|-----4-4-----4-4-|-----3-------3---|
||o-----4-4-----4-4-|-----4-4-----4-4-|-----3-------3---|
||o-3-------3-------|-3-------3-------|-1-------1-------|
||o-3-------3-------|-3-------3-------|-1-------1-------|
|-----3-------3-3-|-----3-------3---|-----3-------3---o||
|-----3-------3-3-|-----3-------3---|-----3-------3---o||
|-1-------1-------|-----------------|-----------------o||
|-1-------1-------|-----------------|-----------------o||
- 22nd /July /06
- 22./Juli/06
* "The Geek's Corner" *
* „The Geek's Corner“ *
Throughout the entire song Thom plays mainly a bass note and and high
Während des gesamten Liedes spielt Thom hauptsächlich eine Bassnote und eine hohe Note
melody notes that really f**ks up the harmonies and gives that weird and
Melodienoten, die die Harmonien wirklich aufpeppen und etwas Seltsames verleihen
frustrating sound, which is very characteristic for Radiohead as well.
frustrierender Sound, der auch für Radiohead sehr charakteristisch ist.
"Hail To The Thief" (recommended!) is a great example of this. If these
„Hail To The Thief“ (empfehlenswert!) ist ein großartiges Beispiel dafür. Wenn diese
weird notes were to be added the chords, it'd really spice things up:
Den Akkorden würden seltsame Noten hinzugefügt, das würde die Sache wirklich aufpeppen:
|--4--->--1----| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--4--->--1----| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--4----| |--4-->--6---| |--3-->--6---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--4----| |--4-->--6---| |--3-->--6---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--1----| |--5-->--5---| |--4-->--4---| |--3--->--3----| |--4--|>--9---|
|--1--->--1----| |--5-->--5---| |--4-->--4---| |--3--->--3----| |--4--|>--9---|
|--1--->--1----| |--6-->--x---| |--5-->--3---| |--3--->--3----| |--2--|>--6---|
|--1--->--1----| |--6-->--x---| |--5-->--3---| |--3--->--3----| |--2--|>--6---|
|--3--->--3----| |--6-->--6---| |--5-->--5---| |--1--->--1----| |--2--|>--7---|
|--3--->--3----| |--6-->--6---| |--5-->--5---| |--1--->--1----| |--2--|>--7---|
|------>-------| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>-------| |--0--|>--0---|
|------>-------| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>-------| |--0--|>--0---|
*The G7 can even be extended to a G7b9 as the flat 9th also is played as a
*Das G7 kann sogar zu einem G7b9 erweitert werden, da die flache 9. auch als gespielt wird
melody note. It's rather hard to pull this one off, but I've added fingers:
Melodienote. Es ist ziemlich schwer, das durchzuziehen, aber ich habe Finger hinzugefügt:
|---4----| - 2nd finger (middle)
|---4----| - 2. Finger (Mitte)
|---6----| - 4th finger (pinky)
|---6----| - 4. Finger (kleiner Finger)
|---4----| - 1st finger (index)
|---4----| - 1. Finger (Zeigefinger)
|---5----| - 3rd finger (ring)
|---5----| - 3. Finger (Ring)
|---3----| - thumb
|---3----| - Daumen
...All these chords can be played instead of the regular chords from above.
...Alle diese Akkorde können anstelle der regulären Akkorde von oben gespielt werden.
You can also add these (and your own!) melody notes to the chords:
Sie können den Akkorden auch diese (und Ihre eigenen!) Melodienoten hinzufügen:
These notes are played in the verses and prechorus at some point, but just
Diese Noten werden irgendwann in den Versen und im Vorchor gespielt, aber eben
add as many small melodies (these are very small) as possible as it gives
Fügen Sie so viele kleine Melodien (diese sind sehr klein) wie möglich hinzu
this extra momentum to the guitar that usually only play chords, go for it!
diesen zusätzlichen Schwung für die Gitarre, die normalerweise nur Akkorde spielt, machen Sie es!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.