Analyse Paroles Traduction Française
Thom Yorke - Analyser
by Thom Yorke
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
______________
______________
/ Thom Yorke / I think this song is about how many people live their
/ Thom Yorke / Je pense que cette chanson parle du nombre de personnes qui vivent leur
/ an*lyse / lives in such a hurry and stress that they miss all the to
/ an*lyse / vit tellement pressé et stressé qu'il leur manque tout ce qu'il faut
/ The Erasor / stop and think why they're actually running and stressing
/ The Erasor / arrêtez-vous et réfléchissez à la raison pour laquelle ils courent et stressent
/_____________/ themselves all the time. They know that it "gets them down"
/_____________/ eux-mêmes tout le temps. Ils savent que ça les "déprime"
but they don't have the time to stop and "think things through".
mais ils n'ont pas le temps de s'arrêter et de « réfléchir ».
Chords:
Accords :
*you can call it Fm/C if you want to
*vous pouvez l'appeler Fm/C si vous le souhaitez
In the very bottom of the tab you'll find "The Geek's Corner",
Tout en bas de l'onglet, vous trouverez "The Geek's Corner",
where we'll extend the chords to something a little more exotic
où nous étendrons les accords à quelque chose d'un peu plus exotique
and add fills to spice things up - only for the hardcores/geeks.
et ajoutez des remplissages pour pimenter les choses - uniquement pour les hardcore/geeks.
1st Verse:
1er verset :
A self-fulfilling prophecy
Une prophétie auto-réalisatrice
Of endless possibility
Des possibilités infinies
You roll in reams across the street
Vous roulez en masse de l'autre côté de la rue
In algebra, in algebra
En algèbre, en algèbre
2nd Verse:
2ème verset :
The fences that you cannot climb
Les clôtures que vous ne pouvez pas escalader
The sentences that do not rhyme
Les phrases qui ne riment pas
In all that you can ever change
Dans tout ce que tu peux changer
The one you're looking for
Celui que tu cherches
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
It gets you down
Ça te déprime
It gets you down
Ça te déprime
There's no spark
Il n'y a pas d'étincelle
No light in the dark
Pas de lumière dans le noir
It gets you down
Ça te déprime
It gets you down
Ça te déprime
You traveled far
Tu as voyagé loin
What have you found
Qu'as-tu trouvé
Chorus:
Chœur :
That there's no time
Qu'il n'y a pas de temps
There's no time
Il n'y a pas de temps
To an*lyse
Pour analyser
To think things through
Pour réfléchir à fond
To make sense
Pour avoir du sens
3rd Verse:
3ème verset :
Like candles in the city
Comme des bougies dans la ville
They never looked so pretty
Ils n'ont jamais été aussi jolis
By power cuts and blackouts
Par les coupures de courant et les pannes d'électricité
Sleeping like babies
Dormir comme des bébés
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
It gets you down
Ça te déprime
It gets you down
Ça te déprime
You're just playing a part
Tu joues juste un rôle
You're just playing a part
Tu joues juste un rôle
Chorus:
Chœur :
You're playing a part
Tu joues un rôle
Playing a part
Jouer un rôle
And there's no time
Et il n'y a pas de temps
There's no time
Il n'y a pas de temps
To an*lyse
Pour analyser
an*lyse
an*lyse
Ana-lyse
Analyse
an*lyse
an*lyse
Outro:
Sortie :
(note that the key changes from Cmajor to Cminor)
(notez que la tonalité passe de Cmajor à Cminor)
||o-----4-4-----4-4-|-----4-4-----4-4-|-----3-------3---|
||o-----4-4-----4-4-|-----4-4-----4-4-|-----3-------3---|
||o-3-------3-------|-3-------3-------|-1-------1-------|
||o-3-------3-------|-3-------3-------|-1-------1-------|
|-----3-------3-3-|-----3-------3---|-----3-------3---o||
|-----3-------3-3-|-----3-------3---|-----3-------3---o||
|-1-------1-------|-----------------|-----------------o||
|-1-------1-------|-----------------|-----------------o||
- 22nd /July /06
- 22/juillet/06
* "The Geek's Corner" *
* "Le Coin des Geeks" *
Throughout the entire song Thom plays mainly a bass note and and high
Tout au long de la chanson, Thom joue principalement une note de basse et une note aiguë.
melody notes that really f**ks up the harmonies and gives that weird and
des notes mélodiques qui foutent vraiment en l'air les harmonies et donnent ce côté bizarre et
frustrating sound, which is very characteristic for Radiohead as well.
un son frustrant, ce qui est également très caractéristique de Radiohead.
"Hail To The Thief" (recommended!) is a great example of this. If these
"Hail To The Thief" (recommandé !) en est un excellent exemple. Si ces
weird notes were to be added the chords, it'd really spice things up:
Il fallait ajouter des notes bizarres aux accords, ça pimenterait vraiment le tout :
|--4--->--1----| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--4--->--1----| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--4----| |--4-->--6---| |--3-->--6---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--4----| |--4-->--6---| |--3-->--6---| |------>--1----| |--0--|>--9---|
|--1--->--1----| |--5-->--5---| |--4-->--4---| |--3--->--3----| |--4--|>--9---|
|--1--->--1----| |--5-->--5---| |--4-->--4---| |--3--->--3----| |--4--|>--9---|
|--1--->--1----| |--6-->--x---| |--5-->--3---| |--3--->--3----| |--2--|>--6---|
|--1--->--1----| |--6-->--x---| |--5-->--3---| |--3--->--3----| |--2--|>--6---|
|--3--->--3----| |--6-->--6---| |--5-->--5---| |--1--->--1----| |--2--|>--7---|
|--3--->--3----| |--6-->--6---| |--5-->--5---| |--1--->--1----| |--2--|>--7---|
|------>-------| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>-------| |--0--|>--0---|
|------>-------| |--4-->--4---| |--3-->--3---| |------>-------| |--0--|>--0---|
*The G7 can even be extended to a G7b9 as the flat 9th also is played as a
*Le G7 peut même être étendu à un G7b9 puisque la 9ème bémol est également jouée comme un
melody note. It's rather hard to pull this one off, but I've added fingers:
note mélodique. C'est assez difficile à réaliser celui-ci, mais j'ai ajouté des doigts :
|---4----| - 2nd finger (middle)
|---4----| - 2ème doigt (majeur)
|---6----| - 4th finger (pinky)
|---6----| - 4ème doigt (petit doigt)
|---4----| - 1st finger (index)
|---4----| - 1er doigt (index)
|---5----| - 3rd finger (ring)
|---5----| - 3ème doigt (bague)
|---3----| - thumb
|---3----| - le pouce
...All these chords can be played instead of the regular chords from above.
...Tous ces accords peuvent être joués à la place des accords réguliers d'en haut.
You can also add these (and your own!) melody notes to the chords:
Vous pouvez également ajouter ces notes mélodiques (et les vôtres !) aux accords :
These notes are played in the verses and prechorus at some point, but just
Ces notes sont jouées dans les couplets et le pré-refrain à un moment donné, mais juste
add as many small melodies (these are very small) as possible as it gives
ajoutez autant de petites mélodies (celles-ci sont très petites) que possible car cela donne
this extra momentum to the guitar that usually only play chords, go for it!
cet élan supplémentaire à la guitare qui ne joue habituellement que des accords, foncez !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
