Harrowdown Hill Letras Tradução em Português

Thom Yorke - Harrowdown Hill

by Thom Yorke

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thom Yorke Harrowdown Hill

___________________
___________________
/ Thom Yorke / This song is about David Kelly, a former weapon
/ Thom Yorke / Essa música é sobre David Kelly, um ex-armador
/ Harrowdown Hill / inspector in Iraq at the time Saddam Hussein was still
/ Harrowdown Hill / inspetor no Iraque na época em que Saddam Hussein ainda era
/ The Eraser / in charge and who truly knew about the situation
/ O Apagador / responsável e que realmente sabia da situação
/__________________/ concerning weapons of mass destruction ?? the government's
/__________________/ sobre armas de destruição em massa ?? o governo
official justification for invading Iraq. His evidence
justificativa oficial para invadir o Iraque. Sua evidência
questioned the entire situation as it proved that there of course wasn't any
questionou toda a situação, pois provou que é claro que não havia
threat at all. This evidence pulled him through a massive storm of attention
ameaça em tudo. Esta evidência o puxou através de uma enorme tempestade de atenção
as he now had to stand uagainst his own country all by himself. This unbearable
já que ele agora tinha que enfrentar seu próprio país sozinho. Isso é insuportável
pressure forced him to take the ultimate consequence. (Some conspiracies say
a pressão o forçou a assumir as consequências finais. (Algumas conspirações dizem
that he was murdered, but no matter what the government truly knew that this
que ele foi assassinado, mas não importa o que o governo realmente soubesse que isso
might be the result of the weight on his shoulders!) The 17th of July Kelly's
pode ser o resultado do peso em seus ombros!) 17 de julho Kelly's
body was found in the woods of Harrowdown Hill. He had overdosed himself with
o corpo foi encontrado na floresta de Harrowdown Hill. Ele teve uma overdose de
medicine and cut his left wrist with a knife had owned since his youth.
remédio e cortou o pulso esquerdo com uma faca que possuía desde a juventude.
Don't walk the plank like I did
Não ande na prancha como eu fiz
You will be dispensed with
Você será dispensado
When you've become inconvenient
Quando você se tornou inconveniente
Up on harrowdown hill
No alto da colina gradeada
There where you used to go to school
Lá onde você costumava ir para a escola
That's where I am
É onde estou
That's where I'm lying down
É onde estou deitado
Did I fall or was I pushed?
Eu caí ou fui empurrado?
Did I fall or was I pushed?
Eu caí ou fui empurrado?
And where's the blood?
E onde está o sangue?
And where's the blood?
E onde está o sangue?
I'm coming home, I'm coming home
Estou voltando para casa, estou voltando para casa
To make it all right, so dry your eyes
Para fazer tudo certo, então seque seus olhos
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
We just can't do anything about it
Nós simplesmente não podemos fazer nada sobre isso
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
We just can't do anything about it
Nós simplesmente não podemos fazer nada sobre isso
So don't ask me, ask the ministry
Então não me pergunte, pergunte ao ministério
Don't ask me, ask the ministry
Não me pergunte, pergunte ao ministério
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
There are so many of us so you can't count
Somos tantos, então você não pode contar
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
There are too many of us so you can't count
Somos muitos, então você não pode contar
Can you see me when I'm running?
Você pode me ver quando estou correndo?
Can you see me when I'm running?
Você pode me ver quando estou correndo?
Away from them
Longe deles
Away from them
Longe deles
I can't take their pressure
Eu não aguento a pressão deles
No one cares if you live or die
Ninguém se importa se você vive ou morre
They just want me gone
Eles só querem que eu vá
They want me gone
Eles querem que eu vá
I'm coming home, I'm coming home
Estou voltando para casa, estou voltando para casa
To make it all right, so dry your eyes
Para fazer tudo certo, então seque seus olhos
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
We just can't do anything about it
Nós simplesmente não podemos fazer nada sobre isso
We think the same things at the same time
Pensamos as mesmas coisas ao mesmo tempo
There are too many of us so you can't
Somos muitos, então você não pode
There are too many of us so you can't count
Somos muitos, então você não pode contar
Then I was led into a backroom at Harrowdown Hill
Depois fui levado para uma sala dos fundos em Harrowdown Hill.
Then I was led into the back at Harrowdown Hill
Depois fui levado para trás em Harrowdown Hill
It was a slippery, slippery, slippery slope
Era uma ladeira escorregadia, escorregadia, escorregadia
It was a slippery, slippery, slippery slope
Era uma ladeira escorregadia, escorregadia, escorregadia
I feel me slipping in and out of consciousness
Eu me sinto entrando e saindo da consciência
I feel me slipping in and out of consciousness
Eu me sinto entrando e saindo da consciência
I feel me...
eu me sinto...
Outro:
Outro:
*the notes in brackets can replace the upper note
*as notas entre colchetes podem substituir a nota superior
- 26th /August /06
- 26/agosto/06

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.