Gateway Love Testo Traduzione Italiana
Thomas Rhett - Portale dell'amore
by Thomas Rhett
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Il tuo cuore perde un battito quando ti bacia, tesoro?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Sì, devo solo saperlo per la mia tranquillità
Staying up all night 'cause it's driving me crazy
Stare sveglio tutta la notte perché mi fa impazzire
Tell me yes or no, either way, I'm fine
Dimmi sì o no, in ogni caso sto bene
Pre-horus
Pre-Horus
Last time we talked, said you'd never been better
L'ultima volta che abbiamo parlato, abbiamo detto che non saresti mai stato meglio
That's what you said, though, when we were together
Però è quello che hai detto quando eravamo insieme
Mine in July, but you're his in December
Mio a luglio, ma tu sei suo a dicembre
horus
horus
I guess I was your gateway love
Immagino di essere stato il tuo amore di passaggio
I didn't get you high enough
Non ti ho fatto abbastanza bene
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Un po' come una cotta di terza media che non dura mai
Are you on that heavy stuff?
Stai facendo quella roba pesante?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Dimmi, hai trovato quello, hai trovato quello che pensavo di essere?
But now I know that I was just your
Ma ora so che ero proprio tuo
Post-horus
Post-Horus
gateway love, baby
amore di passaggio, tesoro
Yeah, I was your gateway love, baby
Sì, ero il tuo amore di passaggio, tesoro
Was I just one piece of the puzzle you played?
Ero solo un pezzo del puzzle a cui hai giocato?
Did you have your eye on a different prize?
Avevi gli occhi puntati su un premio diverso?
Was it just another number on a whole other waitlist?
Era solo un altro numero su un'altra lista d'attesa?
I knew it had to end, but it was sublime
Sapevo che doveva finire, ma era sublime
Pre-horus
Pre-Horus
Last time we talked, said you'd never been better
L'ultima volta che abbiamo parlato, abbiamo detto che non saresti mai stato meglio
That's what you said, though, when we were together
Però è quello che hai detto quando eravamo insieme
Mine in July, but you're his in December
Mio a luglio, ma tu sei suo a dicembre
horus
horus
I guess I was your gateway love
Immagino di essere stato il tuo amore di passaggio
I didn't get you high enough
Non ti ho fatto abbastanza bene
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Un po' come una cotta di terza media che non dura mai
Are you on that heavy stuff?
Stai facendo quella roba pesante?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Dimmi, hai trovato quello, hai trovato quello che pensavo di essere?
But now I know that I was just your
Ma ora so che ero proprio tuo
Post-horus
Post-Horus
gateway love, baby
amore di passaggio, tesoro
Yeah, I was your gateway love, baby
Sì, ero il tuo amore di passaggio, tesoro
ridge
cresta
Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Il tuo cuore perde un battito quando ti bacia, tesoro?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Sì, devo solo saperlo per la mia tranquillità
horus
horus
I guess I was your gateway love
Immagino di essere stato il tuo amore di passaggio
I didn't get you high enough
Non ti ho fatto abbastanza bene
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Un po' come una cotta di terza media che non dura mai
Are you on that heavy stuff?
Stai facendo quella roba pesante?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Dimmi, hai trovato quello, hai trovato quello che pensavo di essere?
But now I know that I was just your
Ma ora so che ero proprio tuo
Post-horus
Post-Horus
gateway love, baby
amore di passaggio, tesoro
Yeah, I was your gateway love, baby
Sì, ero il tuo amore di passaggio, tesoro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
