Gateway Love Songtekst Nederlandse Vertaling

Thomas Rhett - Gateway-liefde

by Thomas Rhett

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thomas Rhett Gateway Love

Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Maakt je hart een sprongetje als hij je kust, schatje?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Ja, ik moet het gewoon weten voor mijn gemoedsrust
Staying up all night 'cause it's driving me crazy
De hele nacht opblijven omdat ik er gek van word
Tell me yes or no, either way, I'm fine
Zeg me ja of nee, hoe dan ook, het gaat goed met mij
Pre-horus
Pre-horus
Last time we talked, said you'd never been better
De laatste keer dat we elkaar spraken, zeiden we dat je nog nooit zo goed was geweest
That's what you said, though, when we were together
Maar dat zei je ook toen we samen waren
Mine in July, but you're his in December
De mijne in juli, maar jij bent de zijne in december
horus
horus
I guess I was your gateway love
Ik denk dat ik jouw poortliefde was
I didn't get you high enough
Ik heb je niet hoog genoeg gekregen
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Een beetje zoals een verliefdheid uit groep 8 die nooit standhoudt
Are you on that heavy stuff?
Ben je met dat zware spul bezig?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Vertel me, heb je degene gevonden, degene gevonden die ik dacht dat ik was?
But now I know that I was just your
Maar nu weet ik dat ik alleen maar jouw was
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
poortliefde, schat
Yeah, I was your gateway love, baby
Ja, ik was je poortliefde, schat
Was I just one piece of the puzzle you played?
Was ik slechts een stukje van de puzzel die je speelde?
Did you have your eye on a different prize?
Had u een andere prijs op het oog?
Was it just another number on a whole other waitlist?
Was het gewoon een ander nummer op een hele andere wachtlijst?
I knew it had to end, but it was sublime
Ik wist dat er een einde aan moest komen, maar het was subliem
Pre-horus
Pre-horus
Last time we talked, said you'd never been better
De laatste keer dat we elkaar spraken, zeiden we dat je nog nooit zo goed was geweest
That's what you said, though, when we were together
Maar dat zei je ook toen we samen waren
Mine in July, but you're his in December
De mijne in juli, maar jij bent de zijne in december
horus
horus
I guess I was your gateway love
Ik denk dat ik jouw poortliefde was
I didn't get you high enough
Ik heb je niet hoog genoeg gekregen
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Een beetje zoals een verliefdheid uit groep 8 die nooit standhoudt
Are you on that heavy stuff?
Ben je met dat zware spul bezig?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Vertel me, heb je degene gevonden, degene gevonden die ik dacht dat ik was?
But now I know that I was just your
Maar nu weet ik dat ik alleen maar jouw was
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
poortliefde, schat
Yeah, I was your gateway love, baby
Ja, ik was je poortliefde, schat
ridge
nok
Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Maakt je hart een sprongetje als hij je kust, schatje?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Ja, ik moet het gewoon weten voor mijn gemoedsrust
horus
horus
I guess I was your gateway love
Ik denk dat ik jouw poortliefde was
I didn't get you high enough
Ik heb je niet hoog genoeg gekregen
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Een beetje zoals een verliefdheid uit groep 8 die nooit stand houdt
Are you on that heavy stuff?
Ben je met dat zware spul bezig?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Vertel me, heb je degene gevonden, degene gevonden die ik dacht dat ik was?
But now I know that I was just your
Maar nu weet ik dat ik alleen maar jouw was
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
poortliefde, schat
Yeah, I was your gateway love, baby
Ja, ik was je poortliefde, schat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.