Gateway Love Versuri Traducere în Română

Thomas Rhett - Gateway Love

by Thomas Rhett

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thomas Rhett Gateway Love

Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Inima îți bate o bătaie când te sărută, iubito?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Da, trebuie doar să știu pentru liniștea mea sufletească
Staying up all night 'cause it's driving me crazy
Să stau trează toată noaptea pentru că mă înnebunește
Tell me yes or no, either way, I'm fine
Spune-mi da sau nu, oricum, sunt bine
Pre-horus
Pre-horus
Last time we talked, said you'd never been better
Ultima dată când am vorbit, am spus că nu ai fost niciodată mai bine
That's what you said, though, when we were together
Asta ai spus, totuși, când eram împreună
Mine in July, but you're his in December
Al meu în iulie, dar tu ești al lui în decembrie
horus
horus
I guess I was your gateway love
Cred că am fost dragostea ta poarta de acces
I didn't get you high enough
Nu te-am ridicat suficient de sus
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Cam o pasiune de clasa a 8-a care nu durează niciodată
Are you on that heavy stuff?
Ești pe chestii aia grele?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Spune-mi, l-ai găsit pe acela, pe cel care credeam că sunt?
But now I know that I was just your
Dar acum știu că am fost doar a ta
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
Dragoste poarta de acces, iubito
Yeah, I was your gateway love, baby
Da, am fost iubirea ta, iubito
Was I just one piece of the puzzle you played?
Am fost doar o piesă din puzzle-ul pe care l-ai jucat?
Did you have your eye on a different prize?
Ai pus ochii pe un alt premiu?
Was it just another number on a whole other waitlist?
A fost doar un alt număr de pe o cu totul altă listă de așteptare?
I knew it had to end, but it was sublime
Știam că trebuie să se termine, dar a fost sublim
Pre-horus
Pre-horus
Last time we talked, said you'd never been better
Ultima dată când am vorbit, am spus că nu ai fost niciodată mai bine
That's what you said, though, when we were together
Asta ai spus, totuși, când eram împreună
Mine in July, but you're his in December
Al meu în iulie, dar tu ești al lui în decembrie
horus
horus
I guess I was your gateway love
Cred că am fost dragostea ta poarta de acces
I didn't get you high enough
Nu te-am ridicat suficient de sus
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Cam o pasiune de clasa a 8-a care nu durează niciodată
Are you on that heavy stuff?
Ești pe chestii aia grele?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Spune-mi, l-ai găsit pe acela, pe cel care credeam că sunt?
But now I know that I was just your
Dar acum știu că am fost doar a ta
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
Dragoste poarta de acces, iubito
Yeah, I was your gateway love, baby
Da, am fost iubirea ta, iubito
ridge
creasta
Does your heart skip a beat when he kisses you, baby?
Inima îți bate o bătaie când te sărută, iubito?
Yeah, I just gotta know for my peace of mind
Da, trebuie doar să știu pentru liniștea mea sufletească
horus
horus
I guess I was your gateway love
Cred că am fost dragostea ta poarta de acces
I didn't get you high enough
Nu te-am ridicat suficient de sus
Kinda like an 8th grade crush that never lasts
Cam o pasiune de clasa a 8-a care nu durează niciodată
Are you on that heavy stuff?
Ești pe chestii aia grele?
Tell me, did you find the one, find the one I thought I was?
Spune-mi, l-ai găsit pe acela, pe cel care credeam că sunt?
But now I know that I was just your
Dar acum știu că am fost doar a ta
Post-horus
Post-horus
gateway love, baby
Dragoste poarta de acces, iubito
Yeah, I was your gateway love, baby
Da, am fost iubirea ta, iubito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.