When We Fade Away كلمات أغنية ترجمة عربية

تلك الأيام الراقصة - عندما نتلاشى

by Those Dancing Days

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Those Dancing Days When We Fade Away

Transpose 7 semitones down for the original key (C)
تبديل 7 نغمات نصفية لأسفل للمفتاح الأصلي (C)
Verse 1:
الآية 1:
If you try to catch me, you'll be the first to lose
إذا حاولت الإمساك بي، ستكون أول من يخسر
Freedom can be lonely, loneliness makes me think
الحرية يمكن أن تكون وحيدة، الوحدة تجعلني أفكر
Still I'd rather (be on) my own, then put into a cage
مازلت أفضّل (أن أكون) بمفردي، ثم أوضع في قفص
So if you try to catch me, I'm already far away...
لذا، إذا حاولت الإمساك بي، فأنا بالفعل بعيد...
I'm far away, I'm far away..
أنا بعيد أنا بعيد..
Chorus:
جوقة:
I am a dream you cannot catch, I am your dream I can never be
أنا حلم لا يمكنك تحقيقه، أنا حلمك الذي لا أستطيع أن أكونه أبدًا
We fade away when ladybirds get paid, we fade away when ladybirds turn gray
نحن نتلاشى عندما تحصل الدعسوقة على المال، ونتلاشى عندما تتحول الدعسوقة إلى اللون الرمادي
Verse 2:
الآية 2:
Not even you can bring life back from death twice
ولا حتى أنت تستطيع أن تعيد الحياة من الموت مرتين
My eyes are tired of trying to stay dry on rainy days
لقد سئمت عيني من محاولة البقاء جافة في الأيام الممطرة
I can't read your mind, even less can you read mine
لا أستطيع قراءة أفكارك، ولا يمكنك حتى قراءة أفكاري
Can you read mine...Can you read mine?
هل يمكنك قراءة كتابي... هل يمكنك قراءة كتابي؟
Chorus:
جوقة:
I am a dream you cannot catch, I am your dream I can never be
أنا حلم لا يمكنك تحقيقه، أنا حلمك الذي لا أستطيع أن أكونه أبدًا
We fade away when ladybirds get paid, we fade away when ladybirds turn gray
نحن نتلاشى عندما تحصل الدعسوقة على المال، ونتلاشى عندما تتحول الدعسوقة إلى اللون الرمادي
Verse 3:
الآية 3:
The freckles on the lips seem too much too resist
النمش على الشفاه يبدو أكثر من اللازم
wondering why they were stuck on my mind
أتساءل لماذا كانوا عالقين في ذهني
I rubbed and scraped day after day just to get them away
كنت أفرك وأكشط يومًا بعد يوم فقط لأبعدهم
it struck me down, now I don't know why
لقد صدمتني، والآن لا أعرف السبب
my lips are marked with freckles all over
تتميز شفتي بالنمش في كل مكان
my lips are marked with freckles all over...All over
شفتي تحمل علامة النمش في كل مكان... في كل مكان
Chorus (2x):
جوقة (2x):
I am a dream you cannot catch, I am your dream I can never be
أنا حلم لا يمكنك تحقيقه، أنا حلمك الذي لا أستطيع أن أكونه أبدًا
We fade away when ladybirds get pale, we fade away when ladybirds turn gray
نحن نتلاشى عندما تصبح الدعسوقة شاحبة، ونتلاشى عندما تتحول الدعسوقة إلى اللون الرمادي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.