Anyone Else Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bin Ayak Krutch - Başka Herkes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I was blown away when you said
Dediğinde çok şaşırdım
"Goodbye I don't wanna go through this."
"Güle güle, bunu yaşamak istemiyorum."
I'm begging you to work things out
Sana işleri yoluna koyman için yalvarıyorum
But you still say "I don't wanna do this."
Ama hâlâ "Bunu yapmak istemiyorum" diyorsun.
I was blown away when you said
Dediğinde çok şaşırdım
"Goodbye I don't wanna go through this."
"Güle güle, bunu yaşamak istemiyorum."
Must have called you a million times
Seni milyonlarca kez aramış olmalıyım
But you still say "I don't wanna do this."
Ama hâlâ "Bunu yapmak istemiyorum" diyorsun.
Pre-horus
Horus öncesi
Say everything heals in time, but I need Your light
Her şeyin zamanla iyileştiğini söyle, ama senin ışığına ihtiyacım var
horus
horus
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can make me feel this way
Kim bana böyle hissettirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can take the pain away
Acıyı kim dindirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who understands me more
Beni kim daha iyi anlıyor?
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
I know we've had our things before
Daha önce de bazı şeyleri aldığımızı biliyorum
But some things are worth fighting for
Ama bazı şeyler uğruna savaşmaya değer
I was blown away when you said
Dediğinde çok şaşırdım
"We tried but it's just not working."
"Denedik ama işe yaramıyor."
I know that it hasn't been perfect
Mükemmel olmadığını biliyorum
But we both know we were just nervous
Ama ikimiz de biliyoruz ki sadece gergindik
I was blown away when you said
Dediğinde çok şaşırdım
"I'm sorry and I wanna renew this"
"Üzgünüm ve bunu yenilemek istiyorum"
Pre-horus
Horus öncesi
Say everything heals in time, but I need Your light
Her şeyin zamanla iyileştiğini söyle, ama senin ışığına ihtiyacım var
horus
horus
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can make me feel this way
Kim bana böyle hissettirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can take the pain away
Acıyı kim dindirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who understands me more
Beni kim daha iyi anlıyor?
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
I know we've had our things before
Daha önce de bazı şeyleri aldığımızı biliyorum
But some things are worth fighting for
Ama bazı şeyler uğruna savaşmaya değer
ridge
sırt
I'd give the world for You
Senin için dünyayı verirdim
If it was mine to give
Eğer verecek benim olsaydı
Cause all the things You do
Çünkü yaptığın her şey
Make dreams feel so much closer
Hayallerin çok daha yakın hissetmesini sağla
You gave the world for me
Benim için dünyayı verdin
So I'd have a chance to live
Böylece yaşama şansım olurdu
Open my eyes to see
Görmek için gözlerimi aç
You make me feel so much closer
Beni çok daha yakın hissettiriyorsun
I was lying when I said, "I could"
"Yapabilirim" derken yalan söylüyordum
Cause You're the only way to make this good
Çünkü bunu iyi hale getirmenin tek yolu sensin
If I could turn it all around I would
Eğer her şeyi tersine çevirebilseydim yapardım
But I can't change it
Ama bunu değiştiremiyorum
horus
horus
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can make me feel this way
Kim bana böyle hissettirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can take the pain away
Acıyı kim dindirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who understands me more
Beni kim daha iyi anlıyor?
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
I know we've had our things before
Daha önce de bazı şeyleri aldığımızı biliyorum
horus
horus
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can make me feel this way
Kim bana böyle hissettirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who can take the pain away
Acıyı kim dindirebilir
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
Who understands me more
Beni kim daha iyi anlıyor?
I don't know anyone else
Başka kimseyi tanımıyorum
reak
tepki vermek
I know we've had our things before
Daha önce de bazı şeyleri aldığımızı biliyorum
But some things are worth fighting for
Ama bazı şeyler uğruna savaşmaya değer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
