Bounce Letra Traducción al Español
Thousand Foot Krutch - Rebote
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Thousand Foot Krutch
Por Mil Pies Krutch
Make sure you are in Drop D tuning!
¡Asegúrate de estar en afinación de Drop D!
Key:
Clave:
*=Mute
*=Silenciar
Verse 1:
Verso 1:
"We come rushing through your stereo system,
"Venimos corriendo a través de tu sistema estéreo,
into your ear canal,
en tu canal auditivo,
like the alignment of the solar system.
como la alineación del sistema solar.
Have you forgotten about the days,
¿Te has olvidado de los días?
when we just wanted to rock cause we like it
Cuando solo queríamos rockear porque nos gusta
that way?"
¿de esa manera?"
Don't play untill 0:31
No juegues hasta el 0:31
"and no more hate, no more lies, no more politics.
"Y no más odio, no más mentiras, no más política.
So sick of fakes who cry over copied riffs."
Estoy harto de los farsantes que lloran por riffs copiados".
"This is the day that we rise and we conquer it.
"Este es el día en que nos levantamos y lo conquistamos.
Raise your mics to the sky like apocalypse! Everyone-"
¡Levanten sus micrófonos al cielo como en el apocalipsis! Todos-"
Chorus:
Coro:
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"¡Rebota! Muéstrame de qué se trata, no te pares, solo rebota.
Cause we're takin over now.
Porque nos estamos haciendo cargo ahora.
It's TFK, we rock the party,
Es TFK, hacemos vibrar la fiesta,
and keep the party rockin in an old school way."
y mantener la fiesta rockeando al estilo de la vieja escuela".
Verse 2:
Verso 2:
"Situation restless, like someone tryin to sneak up on the guest list.
"Situación inquietante, como si alguien intentara colarse en la lista de invitados.
Let's play for a team that's called "not to mess with".
Juguemos en un equipo que se llama "no meterse".
And check out the scenario, let the sound ya hear, control your stereo."
Y mira el escenario, deja que el sonido que escuchas controle tu estéreo".
Don't play untill about 1:09
No juegues hasta aproximadamente 1:09
"Turn it up and let the people know, I'm never letting go, I'm never letting go."
"Sube el volumen y hazle saber a la gente que nunca lo dejaré ir, nunca lo dejaré ir".
"This is the day we rise and we conquer it, raise our mics to the sky like apocalypse. Everyone--"
"Este es el día en que nos levantamos y lo conquistamos, levantamos nuestros micrófonos al cielo como apocalipsis. Todos--"
Chorus:
Coro:
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"¡Rebota! Muéstrame de qué se trata, no te pares, solo rebota.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Porque nos estamos haciendo cargo ahora. Es TFK, hacemos vibrar la fiesta,
and keep the party rockin in an old school way."
y mantener la fiesta rockeando al estilo de la vieja escuela".
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"¡Rebote! Muéstrame de qué se trata, no hables solo de rebote.
Get up and let it all hang out, If you're feelin' hard to breathe,
Levántate y deja que todo pase, si te cuesta respirar.
ya better just leave, We 'bout to make it hotter than the third degree.
Será mejor que te vayas. Estamos a punto de hacer que la temperatura supere el tercer grado.
"Lets break this mold, can't let this hold us, let's be soldiers,
"Rompamos este molde, no podemos dejar que esto nos detenga, seamos soldados,
no longer let them control us. Boys and girls,
Ya no dejemos que nos controlen. Niños y niñas,
together we'll shake the world, if you believe then put it to the sky with
juntos sacudiremos el mundo, si crees entonces ponlo en el cielo con
me."
yo."
"If you agree there is more to this than what we see and what we know.
"Si estás de acuerdo, hay más en esto que lo que vemos y lo que sabemos.
Then bounce til ya lose control. And grab a partner,
Luego rebota hasta que pierdas el control. Y busca un compañero,
We about to make this hotter, turn up the heat while we get this started.
Estamos a punto de calentar esto más, suba el fuego mientras comenzamos.
More Bridge---2:13----------------------------------------------------------|
Más puente---2:13----------------------------------------------------------|
"The time has come now shake up the dust until it settles the sand. OH__
"Ha llegado el momento ahora de sacudir el polvo hasta que se asiente en la arena. OH__
Bounce, bounce! (wake up n')
¡Rebota, rebota! (despierta y)
Bounce! (stand up n'), let your spirit fly...
¡Rebota! (Levántate y'), deja volar tu espíritu...
"Bounce! Show me what it's all about, don't stand just bounce.
"¡Rebota! Muéstrame de qué se trata, no te quedes solo rebotando.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Porque nos estamos haciendo cargo ahora. Es TFK, hacemos vibrar la fiesta,
and keep the party rockin in an old school way.
y mantener la fiesta rockeando al estilo de la vieja escuela.
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"¡Rebote! Muéstrame de qué se trata, no hables solo de rebote.
Get up and let it all hang out, If you're feeling hard to breathe,
Levántate y deja que todo pase, si te cuesta respirar,
ya better just leave...
Será mejor que te vayas...
"We bout to make it hotter than the third degree!"
"¡Estamos a punto de hacer que la temperatura supere el tercer grado!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
