Bounce Paroles Traduction Française

Krutch de mille pieds - Rebond

by Thousand Foot Krutch

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch Bounce

By Thousand Foot Krutch
Par Thousand Foot Krutch
Make sure you are in Drop D tuning!
Assurez-vous que vous êtes en mode Drop D !
Key:
Clé :
*=Mute
*=Muet
Verse 1:
Verset 1 :
"We come rushing through your stereo system,
"Nous nous précipitons dans votre système stéréo,
into your ear canal,
dans votre conduit auditif,
like the alignment of the solar system.
comme l'alignement du système solaire.
Have you forgotten about the days,
As-tu oublié les jours,
when we just wanted to rock cause we like it
quand nous voulions juste faire du rock parce que nous aimons ça
that way?"
comme ça ?"
Don't play untill 0:31
Ne joue pas avant 00:31
"and no more hate, no more lies, no more politics.
"et plus de haine, plus de mensonges, plus de politique.
So sick of fakes who cry over copied riffs."
J'en ai tellement marre des faux qui pleurent sur les riffs copiés."
"This is the day that we rise and we conquer it.
"C'est le jour où nous nous levons et où nous le conquérons.
Raise your mics to the sky like apocalypse! Everyone-"
Levez vos micros vers le ciel comme une apocalypse ! Tout le monde-"
Chorus:
Chœur :
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"Rebondissez ! montrez-moi de quoi il s'agit, ne restez pas là à rebondir.
Cause we're takin over now.
Parce que nous prenons le relais maintenant.
It's TFK, we rock the party,
C'est TFK, on fait la fête,
and keep the party rockin in an old school way."
et faites en sorte que la fête soit rock à la manière de la vieille école.
Verse 2:
Verset 2 :
"Situation restless, like someone tryin to sneak up on the guest list.
"Situation agitée, comme si quelqu'un essayait de se faufiler sur la liste des invités.
Let's play for a team that's called "not to mess with".
Jouons pour une équipe qui a pour vocation de "ne pas plaisanter".
And check out the scenario, let the sound ya hear, control your stereo."
Et découvrez le scénario, laissez le son que vous entendez, contrôlez votre chaîne stéréo. »
Don't play untill about 1:09
Ne joue pas avant 1h09 environ
"Turn it up and let the people know, I'm never letting go, I'm never letting go."
"Montez le son et faites savoir aux gens que je ne lâcherai jamais prise, je ne lâcherai jamais prise."
"This is the day we rise and we conquer it, raise our mics to the sky like apocalypse. Everyone--"
"C'est le jour où nous nous levons et où nous le conquérons, levons nos micros vers le ciel comme une apocalypse. Tout le monde--"
Chorus:
Chœur :
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"Rebondissez ! montrez-moi de quoi il s'agit, ne restez pas là à rebondir.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Parce que nous prenons le relais maintenant. C'est TFK, on fait la fête,
and keep the party rockin in an old school way."
et faites en sorte que la fête soit rock à la manière de la vieille école.
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"Bounce ! Montre-moi de quoi il s'agit, ne te contente pas de parler de rebond.
Get up and let it all hang out, If you're feelin' hard to breathe,
Levez-vous et laissez tout traîner, si vous avez du mal à respirer,
ya better just leave, We 'bout to make it hotter than the third degree.
tu ferais mieux de partir, nous sommes sur le point de faire plus chaud que le troisième degré.
"Lets break this mold, can't let this hold us, let's be soldiers,
"Brisons ce moule, nous ne pouvons pas laisser cela nous retenir, soyons des soldats,
no longer let them control us. Boys and girls,
ne les laissons plus nous contrôler. Garçons et filles,
together we'll shake the world, if you believe then put it to the sky with
ensemble, nous secouerons le monde, si vous y croyez, alors mettez-le au ciel avec
me."
moi."
"If you agree there is more to this than what we see and what we know.
"Si vous êtes d'accord, il y a plus que ce que nous voyons et ce que nous savons.
Then bounce til ya lose control. And grab a partner,
Puis rebondissez jusqu'à ce que vous perdiez le contrôle. Et prends un partenaire,
We about to make this hotter, turn up the heat while we get this started.
Nous sommes sur le point de rendre cela plus chaud, montons le feu pendant que nous commençons.
More Bridge---2:13----------------------------------------------------------|
Plus de pont --- 2:13 ----------------------------------------------------------|
"The time has come now shake up the dust until it settles the sand. OH__
"Le moment est venu de secouer la poussière jusqu'à ce qu'elle dépose le sable. OH__
Bounce, bounce! (wake up n')
Rebondissez, rebondissez ! (réveille-toi n')
Bounce! (stand up n'), let your spirit fly...
Rebondissez ! (lève-toi n'), laisse ton esprit voler...
"Bounce! Show me what it's all about, don't stand just bounce.
« Rebondissez ! Montre-moi de quoi il s'agit, ne reste pas là à rebondir.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Parce que nous prenons le relais maintenant. C'est TFK, on fait la fête,
and keep the party rockin in an old school way.
et faites en sorte que la fête soit rock à la manière de la vieille école.
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"Bounce ! Montre-moi de quoi il s'agit, ne te contente pas de parler de rebond.
Get up and let it all hang out, If you're feeling hard to breathe,
Levez-vous et laissez tout traîner. Si vous avez du mal à respirer,
ya better just leave...
tu ferais mieux de partir...
"We bout to make it hotter than the third degree!"
"Nous sommes sur le point de faire en sorte qu'il fasse plus chaud que le troisième degré !"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.