Bounce Letras Tradução em Português

Mil Pés Krutch - Salto

by Thousand Foot Krutch

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch Bounce

By Thousand Foot Krutch
Por Mil Pés Krutch
Make sure you are in Drop D tuning!
Certifique-se de estar na afinação Drop D!
Key:
Chave:
*=Mute
*=Silenciar
Verse 1:
Versículo 1:
"We come rushing through your stereo system,
"Viemos correndo pelo seu sistema estéreo,
into your ear canal,
em seu canal auditivo,
like the alignment of the solar system.
como o alinhamento do sistema solar.
Have you forgotten about the days,
Você se esqueceu dos dias,
when we just wanted to rock cause we like it
quando nós só queríamos arrasar porque gostamos
that way?"
desse jeito?"
Don't play untill 0:31
Não jogue até 0:31
"and no more hate, no more lies, no more politics.
"e chega de ódio, chega de mentiras, chega de política.
So sick of fakes who cry over copied riffs."
Estou farto de falsificações que choram por riffs copiados."
"This is the day that we rise and we conquer it.
“Este é o dia em que nos levantamos e o conquistamos.
Raise your mics to the sky like apocalypse! Everyone-"
Levante seus microfones para o céu como um apocalipse! Todos-"
Chorus:
Refrão:
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"Bounce! mostre-me do que se trata, não fique parado, apenas pule.
Cause we're takin over now.
Porque estamos assumindo agora.
It's TFK, we rock the party,
É TFK, nós arrasamos na festa,
and keep the party rockin in an old school way."
e manter a festa agitada à moda antiga."
Verse 2:
Versículo 2:
"Situation restless, like someone tryin to sneak up on the guest list.
“Situação inquieta, como se alguém tentasse entrar sorrateiramente na lista de convidados.
Let's play for a team that's called "not to mess with".
Vamos jogar por um time que se chama “não mexer”.
And check out the scenario, let the sound ya hear, control your stereo."
E confira o cenário, deixe o som que você ouve, controle seu aparelho de som."
Don't play untill about 1:09
Não jogue até cerca de 1:09
"Turn it up and let the people know, I'm never letting go, I'm never letting go."
“Aumente o volume e deixe as pessoas saberem, eu nunca vou desistir, nunca vou desistir.”
"This is the day we rise and we conquer it, raise our mics to the sky like apocalypse. Everyone--"
“Este é o dia em que nos levantamos e o conquistamos, erguemos nossos microfones para o céu como um apocalipse.
Chorus:
Refrão:
"Bounce! show me what it's all about, don't stand just bounce.
"Bounce! mostre-me do que se trata, não fique parado, apenas pule.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Porque estamos assumindo agora. É TFK, nós arrasamos na festa,
and keep the party rockin in an old school way."
e manter a festa agitada à moda antiga."
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"Bounce! Mostre-me do que se trata, não fale apenas sobre salto.
Get up and let it all hang out, If you're feelin' hard to breathe,
Levante-se e deixe tudo sair, se você está com dificuldade para respirar,
ya better just leave, We 'bout to make it hotter than the third degree.
é melhor você ir embora, estamos prestes a deixar isso mais quente que o terceiro grau.
"Lets break this mold, can't let this hold us, let's be soldiers,
"Vamos quebrar esse molde, não podemos deixar isso nos segurar, vamos ser soldados,
no longer let them control us. Boys and girls,
não deixemos mais que eles nos controlem. Meninos e meninas,
together we'll shake the world, if you believe then put it to the sky with
juntos vamos abalar o mundo, se você acredita, então coloque-o no céu com
me."
eu."
"If you agree there is more to this than what we see and what we know.
"Se você concorda, há mais nisso do que aquilo que vemos e sabemos.
Then bounce til ya lose control. And grab a partner,
Então salte até perder o controle. E pegue um parceiro,
We about to make this hotter, turn up the heat while we get this started.
Estamos prestes a deixar isso mais quente, aumente o fogo enquanto começamos.
More Bridge---2:13----------------------------------------------------------|
Mais Ponte---2:13----------------------------------------------------------|
"The time has come now shake up the dust until it settles the sand. OH__
"Chegou a hora agora de sacudir a poeira até assentar a areia. OH__
Bounce, bounce! (wake up n')
Pule, pule! (acorde n')
Bounce! (stand up n'), let your spirit fly...
Salte! (levante-se n'), deixe seu espírito voar...
"Bounce! Show me what it's all about, don't stand just bounce.
"Salte! Mostre-me do que se trata, não fique apenas pulando.
Cause we're takin over now. It's TFK, we rock the party,
Porque estamos assumindo agora. É TFK, nós arrasamos na festa,
and keep the party rockin in an old school way.
e manter a festa agitada à moda antiga.
"Bounce! Show me what it's all about, don't just talk bounce.
"Bounce! Mostre-me do que se trata, não fale apenas sobre salto.
Get up and let it all hang out, If you're feeling hard to breathe,
Levante-se e deixe tudo sair, se você estiver com dificuldade para respirar,
ya better just leave...
é melhor você ir embora...
"We bout to make it hotter than the third degree!"
"Estamos prestes a torná-lo mais quente que o terceiro grau!"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.