Broken Wing Paroles Traduction Française
Krutch de mille pieds - Aile cassée
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Broken Wing"-Thousand Foot Krutch
"Aile cassée" - Krutch de mille pieds
INTRO:A/F/G/D
INTRO : A/F/G/D
Here comes an opening, she's gotta broken wing, if you can feel the sting, take care of
Voici une ouverture, elle doit avoir une aile cassée, si tu sens la piqûre, prends-en soin
everything, if she can make a scene, i'll show you what i mean, she pack a loaded gun, set fire
tout, si elle peut faire une scène, je te montrerai ce que je veux dire, elle prend un pistolet chargé, met le feu
to anyone, knows how to make 'em run, she's down on sixth street, shes's goin sixty, she'll
à n'importe qui, elle sait comment les faire courir, elle est dans la sixième rue, elle a soixante ans, elle va
show you how to breathe.
te montrer comment respirer.
i dont want to see, i dont want to be, i dont wanna be anyone, anymore
je ne veux pas voir, je ne veux plus être, je ne veux plus être personne
i dont want to fake, i dont want to break, i dont wanna say anything, anymore,
Je ne veux pas faire semblant, je ne veux pas rompre, je ne veux plus rien dire,
everytime you walk away, i wish you'd stay, instead of pushing further away,
chaque fois que tu t'éloignes, j'aimerais que tu restes, au lieu de t'éloigner plus loin,
everytime i hear you say i just need one, to take this pain away
Chaque fois que je t'entends dire, j'en ai juste besoin d'un, pour enlever cette douleur
you're a broken wing, not a broken thing, you can heal in time, if you try, it'll be okay, you
tu es une aile cassée, pas une chose cassée, tu peux guérir avec le temps, si tu essaies, tout ira bien, toi
can walk away, sweet julia...
je peux m'en aller, douce Julia...
VERSE 2(like verse 1)
VERSET 2 (comme le verset 1)
Here comes an opening, he's gotta broken wing, if you can feel the sting, take care of
Voici une ouverture, il doit avoir une aile cassée, si tu sens la piqûre, prends-en soin
everything, if she can make a scene, i'll show you what i mean, he packs a loaded gun, set fire
tout, si elle peut faire une scène, je te montrerai ce que je veux dire, il prend une arme chargée, met le feu
to anyone, knows how to make 'em run, he's down on sixth street, hes's goin sixty, he'll show
à n'importe qui, il sait comment les faire courir, il est dans la sixième rue, il a soixante ans, il le montrera
you how to breathe.
tu sais comment respirer.
i dont want to see, i dont want to be, i dont wanna be anyone, anymore i dont want to fake, i
je ne veux pas voir, je ne veux pas être, je ne veux plus être personne, je ne veux plus faire semblant, je
dont want to break, i dont wanna say anything, anymore, everytime you walk away, i wish you'd
Je ne veux plus rompre, je ne veux plus rien dire, chaque fois que tu t'éloignes, j'aimerais que tu le fasses
stay, instead of pushing further away, everytime i hear you say i just need one, to take this
reste, au lieu de m'éloigner, à chaque fois que je t'entends dire que j'en ai juste besoin d'un, pour prendre ça
pain away
la douleur
you're a broken wing, not a broken thing, you can heal in time, if you try, it'll be okay, you
tu es une aile cassée, pas une chose cassée, tu peux guérir avec le temps, si tu essaies, tout ira bien, toi
can walk away, sweet julia...
je peux m'en aller, douce Julia...
and I won't laugh, I won't look, I won't listen if you just get up, and I won't laugh, I won't
et je ne rirai pas, je ne regarderai pas, je n'écouterai pas si tu te lèves, et je ne rirai pas, je ne le ferai pas
look, I won't listen if you just stand
écoute, je n'écouterai pas si tu restes debout
Every time I lie awake, I wish i could take it all away, every time my heart breaks, I wish i
Chaque fois que je reste éveillé, j'aimerais pouvoir tout emporter, chaque fois que mon cœur se brise, j'aimerais pouvoir tout emporter.
could make it all seem safe
ça pourrait donner l'impression que tout est sûr
SOLO:A/F/G/D
SOLO : A/F/G/D
everytime you walk away, i wish you'd stay instead of pushing further away, everytime i hear
Chaque fois que tu t'éloignes, j'aimerais que tu restes au lieu de t'éloigner plus loin, chaque fois que j'entends
you say i just need one, to take this pain away, you're a broken wing, not a broken thing, you
tu dis que j'en ai juste besoin d'un, pour enlever cette douleur, tu es une aile cassée, pas une chose cassée, toi
can heal in time, if you try, it'll be okay, you can walk away, sweet julia...
peut guérir avec le temps, si tu essaies, tout ira bien, tu peux t'en aller, douce Julia...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
