Phenomenon Paroles Traduction Française

Krutch de mille pieds – Phénomène

by Thousand Foot Krutch

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch Phenomenon

Phenomenon | Track 1
Phénomène | Piste 1
INTRO:
INTRO :
VERSE 1:
VERSET 1 :
If you're like us, calling all riders
Si vous êtes comme nous, appelez tous les coureurs
Roll up beside us, no place to hide us
Roule à côté de nous, pas d'endroit où nous cacher
All freedom fighters, let's unite us
Tous les combattants de la liberté, unissons-nous
Switch on your nitrous and let's go
Allumez votre nitreux et c'est parti
VERSE 2:
VERSET 2 :
Destination for navigation
Destination pour la navigation
Man up ya stations, feel the sensation
Montez vos stations, ressentez la sensation
Surround invasion with communication,
Entourez l’invasion de communication,
Move quick we might avoid contamination
Agissons vite, nous pourrions éviter la contamination
CHORUS:
CHŒUR :
Down, here comes the sound
En bas, voici le son
Everyone pound your feet to this Phenomenon
Tout le monde frappe du pied face à ce phénomène
Now let's make it loud, let me show 'em all how
Maintenant, faisons-le fort, laissez-moi leur montrer à tous comment
You move to this phenomenon
Vous passez à ce phénomène
Roll, Open your soul
Roule, ouvre ton âme
Maybe lose control inside of this phenomenon
Peut-être perdre le contrôle de ce phénomène
Just let yourself go and let everyone know
Laissez-vous aller et faites savoir à tout le monde
You move to this phenomenon
Vous passez à ce phénomène
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTAL :
VERSE 3:
VERSET 3 :
Don't let these spiders crawl up beside us
Ne laissez pas ces araignées ramper à côté de nous
They want to bite us, inject the virus
Ils veulent nous mordre, injecter le virus
Raise up ya lighters, praise to the righteous
Levez vos briquets, louange aux justes
Need you to guide us, get prepared to go
J'ai besoin de toi pour nous guider, prépare-toi à partir
BRIDGE:
PONT :
Can't take it anymore, shake until we move the floor
Je n'en peux plus, secoue-toi jusqu'à ce qu'on bouge le sol
What are we waiting for, Let's go
Qu'est-ce qu'on attend, allons-y
Tired of being ordinary, don't care if there's people staring
Fatigué d'être ordinaire, je m'en fiche si les gens me regardent
I'll rely on your strength to carry me on
Je compte sur ta force pour me porter
I'm not invisible like you
Je ne suis pas invisible comme toi
Next time things get a little messed up
La prochaine fois, les choses tournent mal
I'll shine but I'll never be see-through
Je brillerai mais je ne serai jamais transparent
I'm fine just tryin to wake the rest up
Je vais bien, j'essaie juste de réveiller les autres
CODA:
CODA :
You move to this phenomenon
Vous passez à ce phénomène
You move to this phenomenon
Vous passez à ce phénomène
ORDER:
COMMANDE :
Intro | Verse 1 | Verse 2 | Chorus | Verse 3 | Verse 1 | Chorus | Bridge | Chorus | Coda
Introduction | Verset 1 | Verset 2 | Chœur | Verset 3 | Verset 1 | Chœur | Pont | Chœur | Coda
To contact me, leave a message on my profile or find my email address there.
Pour me contacter, laissez un message sur mon profil ou retrouvez-y mon adresse email.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.