Rawkfist Letra Traducción al Español
Krutch de los Mil Pies - Rawkfist
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I know I know #11 of rawkfist!
¡Sé que conozco el número 11 de rawkfist!
I tabbed this when I was known as SHARK but I had more than one mistake to
Tabulé esto cuando me conocían como SHARK pero tuve más de un error que cometer.
correct pretty much the whole bridge actualy so I am hoping that this will
corregir prácticamente todo el puente, así que espero que esto funcione
get a 4 at least and please dont forget to rate and leave comments.
Obtenga al menos un 4 y no olvide calificar y dejar comentarios.
Intro: (every one knows this part!)
Introducción: (¡todos conocen esta parte!)
Verse 1:
Verso 1:
D ----xxxx---xxxxxx-540 (youve got the idea)
D ----xxxx---xxxxxx-540 (ya tienes la idea)
A -5h7xxxx5h7xxxxxx-540
-5h7xxxx5h7xxxxxx-540
Verse 2:
Verso 2:
G ----xxxx---xxxxxx---- The reason you only scratch the 4 bottom strings is
G ----xxxx---xxxxxx---- La razón por la que solo raya las 4 cuerdas inferiores es
D -0h2xxxx0h2xxxxxx-540 because it sounds to low pitch at this part otherwise.
D -0h2xxxx0h2xxxxxx-540 porque de lo contrario suena demasiado bajo en esta parte.
A -0h2----0h2-------540
-0h2----0h2-------540
D -0h2----0h2-------540
D -0h2----0h2-------540
I am still not 100% sure about this first part of the chorus but it is better
Todavía no estoy 100% seguro de esta primera parte del estribillo pero es mejor
Chorus:
Coro:
Part one:
Primera parte:
Part two:
Segunda parte:
Bridge:
Puente:
Part one:
Primera parte:
D --2--2h52---2-2---252--5b--2---25b2-xxxxx-xxxxxx-
D --2--2h52---2-2---252--5b--2---25b2-xxxxx-xxxxxx-
Part two:
Segunda parte:
D -xxx-x2--25b2---2--22-25b2-xxx-2---25b2xxxxx-xxxxxx-
D -xxx-x2--25b2---2--22-25b2-xxx-2---25b2xxxxx-xxxxxx-
Solo:
Solitario:
D --252---252 (you got it)
D --252---252 (lo tienes)
Lead Guitar: (In between at parts)
Guitarra Solista: (Entre partes)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
