Small Town Testo Traduzione Italiana
Krutch da mille piedi - Piccola città
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro/Main riff (I've put the chord shapes above the tab so it's easier to work out how to pick it). Play clean.
Riff introduttivo/principale (ho messo le forme degli accordi sopra la tablatura in modo che sia più facile capire come sceglierlo). Gioca pulito.
E-----------------------------------------------------------------------------0----------0------------2----------3p2
E-------------------------------------------------------------------------------0----------0------------2----------3p2
Play this 4x for the intro and 8x for verse 1
Suonalo 4 volte per l'intro e 8 volte per la strofa 1
Chorus (Distortion)
Coro (distorsione)
A--2-----2-----x-x-x-x-----2---2----x-x-----2------------------Play 2x--------------
A--2-----2-----x-x-x-x-----2---2----x-x-----2------------------Gioca 2x--------------
Then back to main riff. This time play it 10x for verse 2
Poi torniamo al riff principale. Questa volta riproducilo 10 volte per il versetto 2
Chorus and Main Riff again 4x
Ritornello e riff principale ancora 4x
Solo- now we get to the fun bit
Solo: ora arriviamo alla parte divertente
(guitar1-lead) i think there's a hint of wah, or some other effect, but you don't really need it.
(guitar1-lead) penso che ci sia un accenno di wah, o qualche altro effetto, ma non ne hai davvero bisogno.
E----5-------7--5-----12---10-----------5-5\7----7---7/5---3p-0------------------
E----5-------7--5-----12---10-----------5-5\7----7---7/5---3p-0------------------
E-----0-------7--5--12----5\---12bu(13)-(12)-(13)-(12)-(13)-(12)-(13)p10-------
E-----0-------7--5--12----5\---12bu(13)-(12)-(13)-(12)-(13)-(12)-(13)p10-------
E----5-------7--5-----12---10-----------5-5\7----7---7/5--3p0---------------B----------------------------------
E----5-------7--5-----12---10-----------5-5\7----7---7/5--3p0---------------B------------------------------------------
(Guitar 2-Rhythm)
(Chitarra 2-Ritmo)
D--2-----2--2------4--3------7-------------Play-------------------------------------------------
D--2-----2--2------4--3------7-------------Gioca------------------------------------------------
Ending
Fine
G--------------------------------xx5----------------------------Play 3x----------------------------------
G--------------------------------xxx5------------------------------------Gioca 3x------------------------------------------
G-----------------------------------------------------------5----55----5---------------------------------Play 2x-
SOL----------------------------------------------------------5----55----5---------------------------------Gioca 2x-
D-----3---------55---5---xx5-------xx7---------Pla y 2x----------------------------------
D-----3---------55---5---xx5-------xx7---------Gioca 2x---------------------------------
(Guitar 1- lead) . play only once.
(Chitarra 1 solista) . giocare solo una volta.
(Guitar 2- rhythm)
(Chitarra 2- ritmo)
Play Guitar here twice, keeping in time with guitar 1, then play guitar 2 one extra time.
Suona la chitarra qui due volte, tenendo il tempo con la chitarra 1, poi suona la chitarra 2 un'altra volta.
Then for the very last bit:
Poi per l'ultimo pezzo:
(Guitar 1- lead) Clean
(Chitarra 1 solista) Pulito
G------------7-------------------7--------------------7----------------------------------------------------Play 2x
G--------------------7--------------------7--------------------7----------------------------------------------------Gioca 2x
(Guitar 2- Rhythm)
(Chitarra 2- Ritmo)
D-----3---------55---5---xx5-------xx7--------------------------Play 4x-------------------
D-----3---------55---5---xx5------xx7--------------------Gioca 4x--------------------
Well that's it. It's in the right order and everything, so have fun with it. If there are any mistakes, sorry.
Bene, questo è tutto. È nell'ordine giusto e tutto, quindi divertiti. Se ci sono errori, scusate.
Please rate it. i want to know if it's any good.
Per favore valutalo. voglio sapere se va bene.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
