When in Doubt Songtekst Nederlandse Vertaling

Thousand Foot Krutch - Bij twijfel

by Thousand Foot Krutch

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch When in Doubt

Hey, this is my first tab so try to be a little understanding. I know that this isn't
Hé, dit is mijn eerste tabblad, dus probeer een beetje begripvol te zijn. Ik weet dat dit niet zo is
exactly right but it's pretty close and doesn't sound to bad. if any of you guys know
precies goed, maar het is redelijk dichtbij en klinkt niet slecht. als iemand van jullie het weet
any other of their songs, Please post them!
eventuele andere nummers van hen, plaats ze alstublieft!
Intro:
Inleiding:
stared
staarde
The rest is extreamly simple for almost the rest of the song. Basiclly all you do is play
De rest is voor bijna de rest van het nummer ontzettend eenvoudig. Eigenlijk is het enige wat je doet spelen
this 4 chords. Just listen to the cd for the differant timings and plam mutings.
deze 4 akkoorden. Luister maar eens naar de cd voor de verschillende timings en plam-mutings.
here's the lead part inbeween the verses
hier is het hoofdgedeelte tussen de verzen
Then,
Dan,
--7777777777(bunch of times)--5-5-4-5-----------------------
--7777777777(een aantal keren)--5-5-4-5----------------------
The only other thing about this song is I think the rhythm guitar with the distortion in
Het enige andere aan dit nummer is volgens mij de ritmegitaar met de vervorming erin
the background is d-tuned.
de achtergrond is d-tuned.
D-tuning
D-stemming
I play it like it is above because you move your hand less and it's just easier.
Ik speel het zoals het hierboven staat, omdat je je hand minder beweegt en het gewoon makkelijker is.
the only difference in sound is that they play the open D when they play the above
het enige verschil in geluid is dat ze de open D spelen als ze het bovenstaande spelen
guitar riff.
gitaarriff.
Thats it any questions e-mail me at Bchoncoop@juno.com
Dat is alles. Als u vragen heeft, kunt u mij een e-mail sturen op Bchoncoop@juno.com
Have fun playing!
Veel plezier met spelen!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.