When in Doubt Versuri Traducere în Română

Thousand Foot Krutch - Când ai îndoială

by Thousand Foot Krutch

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thousand Foot Krutch When in Doubt

Hey, this is my first tab so try to be a little understanding. I know that this isn't
Hei, aceasta este prima mea filă, așa că încercați să înțelegeți puțin. Știu că asta nu este
exactly right but it's pretty close and doesn't sound to bad. if any of you guys know
exact, dar este destul de aproape și nu sună prea rău. daca stie vreunul dintre voi
any other of their songs, Please post them!
oricare dintre melodiile lor, vă rugăm să le postați!
Intro:
Introducere:
stared
privit
The rest is extreamly simple for almost the rest of the song. Basiclly all you do is play
Restul este extrem de simplu pentru aproape restul melodiei. Practic, tot ce faci este să te joci
this 4 chords. Just listen to the cd for the differant timings and plam mutings.
aceste 4 acorduri. Doar ascultați cd-ul pentru timpii diferite și mutingurile plam.
here's the lead part inbeween the verses
iată partea principală dintre versuri
Then,
Apoi,
--7777777777(bunch of times)--5-5-4-5-----------------------
--7777777777(de multe ori)--5-5-4-5------------------------
The only other thing about this song is I think the rhythm guitar with the distortion in
Singurul lucru despre această melodie este, cred că, chitara ritmică cu distorsiunea
the background is d-tuned.
fundalul este d-tuned.
D-tuning
D-tuning
I play it like it is above because you move your hand less and it's just easier.
Îl joc ca și mai sus pentru că îți miști mâna mai puțin și este doar mai ușor.
the only difference in sound is that they play the open D when they play the above
singura diferență de sunet este că redă D deschis atunci când redă cele de mai sus
guitar riff.
riff de chitară.
Thats it any questions e-mail me at Bchoncoop@juno.com
Asta este orice întrebare, trimiteți-mi un e-mail la Bchoncoop@juno.com
Have fun playing!
Distrează-te jucând!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.