Let Your Silence Sing كلمات أغنية ترجمة عربية
ThouShaltNot - دع صمتك يغني
by ThouShaltNot
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These leaves aren't as loud as I'd prefer
هذه الأوراق ليست عالية كما أفضّل
This machine doesn't love me enough
هذه الآلة لا تحبني بما فيه الكفاية
Tomorrow won't see last year occur
غدا لن نرى العام الماضي يحدث
And is the sun too bright?
وهل الشمس مشرقة جدًا؟
This wheel is not sufficiently square
هذه العجلة ليست مربعة بما فيه الكفاية
Is there nothing else to breathe than air?
ألا يوجد شيء آخر للتنفس غير الهواء؟
This ground is much too hard to tear tonight
من الصعب جدًا تمزيق هذه الأرض الليلة
You can't dance to this smell at all
لا يمكنك الرقص على هذه الرائحة على الإطلاق
This book just tastes like words
هذا الكتاب طعمه مثل الكلمات فقط
This house of cards will someday fall
هذا البيت من ورق سوف يسقط يوما ما
And is the sea too wet?
وهل البحر رطب جداً؟
These buzzing bees make too much honey
هذا النحل الطنان يصنع الكثير من العسل
Why can't this holocaust be funny?
لماذا لا تكون هذه المحرقة مضحكة؟
Your love for me won't earn you money, I bet
أراهن أن حبك لي لن يكسبك المال
I'll take the world on my own terms
سأقبل العالم بشروطي الخاصة
I want disease but not the germs
أريد المرض وليس الجراثيم
I want the moon to cling to me
أريد القمر أن يلتصق بي
So let your silence sing to me
لذا دع صمتك يغني لي
An endless endless symphony
سمفونية لا نهاية لها
Till all I lost instinctively returns
حتى يعود كل ما فقدته غريزيًا
Your teardrops cannot change the wind
دموعك لا يمكنها تغيير الريح
Your hands can't see the waves
يديك لا تستطيع رؤية الأمواج
The things I say can I not rescind?
الأشياء التي أقولها لا يمكنني إلغاؤها؟
Is every word a vow?
هل كل كلمة نذر؟
Why won't this house provide me rain?
لماذا لا يوفر لي هذا المنزل المطر؟
Why can't this deafness hear me complain?
لماذا لا يسمعني هذا الصمم وأنا أشتكي؟
And why wasn't I told that love is pain till now?
ولماذا لم يقال لي أن الحب ألم حتى الآن؟
I try to stave off your anger with feathers
أحاول درء غضبك بالريش
And I try to sleep but the days bleed together
وأحاول النوم لكن الأيام تنزف معاً
With a needle and thread I would hold back the weather
بإبرة وخيط سأمنع الطقس
But the tide's coming in
لكن المد قادم
And my courage was never brave enough
ولم تكن شجاعتي شجاعة بما يكفي أبدًا
And my hunger never gave enough
ولم يعط جوعي ما يكفي
And my abandonment never saved enough to start again
ولم يوفر هجري ما يكفي للبدء من جديد
So I'll make the world on my own terms
لذلك سأصنع العالم بشروطي الخاصة
Give me disease but not the germs
أعطني المرض ولكن ليس الجراثيم
I need your moon to cling to me
أحتاج إلى قمرك ليلتصق بي
So let your silence to sing to me
لذا دع صمتك يغني لي
An endless endless symphony
سمفونية لا نهاية لها
Till all I lost instinctively returns
حتى يعود كل ما فقدته غريزيًا
The leaves cover up all I've become
الأوراق تغطي كل ما أصبحت عليه
This machine has long broken down
لقد تعطلت هذه الآلة منذ فترة طويلة
Tomorrow is gone, today is numb
غدا ذهب، اليوم مخدر
And the sun's asleep
والشمس نائمة
Your wheels have carved a street so wide
لقد نحتت عجلاتك شارعًا واسعًا جدًا
And you've missed the point but still denied
لقد فاتتك هذه النقطة ولكنك مازلت تنكرها
In hopes somehow that all your pride you'd keep
على أمل بطريقة ما أن تحافظ على كل كبريائك
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
