Let Your Silence Sing Letra Traducción al Español

No lo harás - Deja que tu silencio cante

by ThouShaltNot

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ThouShaltNot Let Your Silence Sing

These leaves aren't as loud as I'd prefer
Estas hojas no son tan ruidosas como preferiría.
This machine doesn't love me enough
Esta máquina no me ama lo suficiente
Tomorrow won't see last year occur
Mañana no veremos el año pasado ocurrir
And is the sun too bright?
¿Y el sol brilla demasiado?
This wheel is not sufficiently square
Esta rueda no es lo suficientemente cuadrada.
Is there nothing else to breathe than air?
¿No hay nada más que respirar que el aire?
This ground is much too hard to tear tonight
Este terreno es demasiado difícil de romper esta noche.
You can't dance to this smell at all
No puedes bailar con este olor en absoluto.
This book just tastes like words
Este libro solo sabe a palabras.
This house of cards will someday fall
Este castillo de naipes algún día caerá
And is the sea too wet?
¿Y el mar está demasiado húmedo?
These buzzing bees make too much honey
Estas abejas zumbadoras producen demasiada miel
Why can't this holocaust be funny?
¿Por qué este holocausto no puede ser divertido?
Your love for me won't earn you money, I bet
Tu amor por mí no te hará ganar dinero, apuesto
I'll take the world on my own terms
Tomaré el mundo en mis propios términos
I want disease but not the germs
Quiero enfermedades pero no los gérmenes.
I want the moon to cling to me
quiero que la luna se aferre a mi
So let your silence sing to me
Así que deja que tu silencio me cante
An endless endless symphony
Una sinfonía interminable e interminable
Till all I lost instinctively returns
Hasta que todo lo que perdí instintivamente regrese
Your teardrops cannot change the wind
Tus lágrimas no pueden cambiar el viento
Your hands can't see the waves
Tus manos no pueden ver las olas
The things I say can I not rescind?
¿Las cosas que digo no las puedo rescindir?
Is every word a vow?
¿Es cada palabra un voto?
Why won't this house provide me rain?
¿Por qué esta casa no me da lluvia?
Why can't this deafness hear me complain?
¿Por qué esta sordera no puede oírme quejarme?
And why wasn't I told that love is pain till now?
¿Y por qué no me dijeron hasta ahora que el amor es dolor?
I try to stave off your anger with feathers
Intento ahuyentar tu ira con plumas
And I try to sleep but the days bleed together
Y trato de dormir pero los días sangran juntos
With a needle and thread I would hold back the weather
Con aguja e hilo frenaría el clima
But the tide's coming in
Pero la marea está subiendo
And my courage was never brave enough
Y mi coraje nunca fue lo suficientemente valiente
And my hunger never gave enough
Y mi hambre nunca dio suficiente
And my abandonment never saved enough to start again
Y mi abandono nunca ahorró lo suficiente para empezar de nuevo.
So I'll make the world on my own terms
Entonces haré el mundo en mis propios términos
Give me disease but not the germs
Dame enfermedades pero no los gérmenes.
I need your moon to cling to me
Necesito que tu luna se aferre a mí
So let your silence to sing to me
Así que deja que tu silencio me cante.
An endless endless symphony
Una sinfonía interminable e interminable
Till all I lost instinctively returns
Hasta que todo lo que perdí instintivamente regrese
The leaves cover up all I've become
Las hojas cubren todo lo que me he convertido
This machine has long broken down
Esta máquina hace tiempo que se averió.
Tomorrow is gone, today is numb
El mañana se fue, el hoy está entumecido.
And the sun's asleep
Y el sol está dormido
Your wheels have carved a street so wide
Tus ruedas han tallado una calle tan ancha
And you've missed the point but still denied
Y no entendiste el punto pero aun así lo negaste
In hopes somehow that all your pride you'd keep
Con la esperanza de que de alguna manera mantengas todo tu orgullo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.