Let Your Silence Sing Paroles Traduction Française

ThouShaltNot - Laissez chanter votre silence

by ThouShaltNot

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

ThouShaltNot Let Your Silence Sing

These leaves aren't as loud as I'd prefer
Ces feuilles ne sont pas aussi bruyantes que je le souhaiterais
This machine doesn't love me enough
Cette machine ne m'aime pas assez
Tomorrow won't see last year occur
Demain ne verra pas l'année dernière se produire
And is the sun too bright?
Et le soleil est-il trop brillant ?
This wheel is not sufficiently square
Cette roue n'est pas suffisamment carrée
Is there nothing else to breathe than air?
N'y a-t-il rien d'autre à respirer que l'air ?
This ground is much too hard to tear tonight
Ce terrain est bien trop dur à déchirer ce soir
You can't dance to this smell at all
Tu ne peux pas du tout danser sur cette odeur
This book just tastes like words
Ce livre a juste le goût des mots
This house of cards will someday fall
Ce château de cartes tombera un jour
And is the sea too wet?
Et la mer est-elle trop humide ?
These buzzing bees make too much honey
Ces abeilles bourdonnantes produisent trop de miel
Why can't this holocaust be funny?
Pourquoi cet holocauste ne peut-il pas être drôle ?
Your love for me won't earn you money, I bet
Ton amour pour moi ne te rapportera pas d'argent, je parie
I'll take the world on my own terms
Je prendrai le monde selon mes propres conditions
I want disease but not the germs
Je veux la maladie mais pas les germes
I want the moon to cling to me
Je veux que la lune s'accroche à moi
So let your silence sing to me
Alors laisse ton silence me chanter
An endless endless symphony
Une symphonie sans fin sans fin
Till all I lost instinctively returns
Jusqu'à ce que tout ce que j'ai perdu revienne instinctivement
Your teardrops cannot change the wind
Tes larmes ne peuvent pas changer le vent
Your hands can't see the waves
Tes mains ne peuvent pas voir les vagues
The things I say can I not rescind?
Les choses que je dis, ne puis-je pas les annuler ?
Is every word a vow?
Chaque mot est-il un vœu ?
Why won't this house provide me rain?
Pourquoi cette maison ne me donne-t-elle pas de pluie ?
Why can't this deafness hear me complain?
Pourquoi cette surdité ne m'entend-elle pas me plaindre ?
And why wasn't I told that love is pain till now?
Et pourquoi ne m'a-t-on pas dit jusqu'à présent que l'amour était une souffrance ?
I try to stave off your anger with feathers
J'essaie de conjurer ta colère avec des plumes
And I try to sleep but the days bleed together
Et j'essaie de dormir mais les jours saignent ensemble
With a needle and thread I would hold back the weather
Avec une aiguille et du fil, je retiendrais le temps
But the tide's coming in
Mais la marée monte
And my courage was never brave enough
Et mon courage n'a jamais été assez courageux
And my hunger never gave enough
Et ma faim n'en a jamais donné assez
And my abandonment never saved enough to start again
Et mon abandon n'a jamais économisé assez pour recommencer
So I'll make the world on my own terms
Alors je créerai le monde selon mes propres conditions
Give me disease but not the germs
Donne-moi la maladie mais pas les germes
I need your moon to cling to me
J'ai besoin que ta lune s'accroche à moi
So let your silence to sing to me
Alors laisse ton silence me chanter
An endless endless symphony
Une symphonie sans fin sans fin
Till all I lost instinctively returns
Jusqu'à ce que tout ce que j'ai perdu revienne instinctivement
The leaves cover up all I've become
Les feuilles couvrent tout ce que je suis devenu
This machine has long broken down
Cette machine est en panne depuis longtemps
Tomorrow is gone, today is numb
Demain est parti, aujourd'hui est engourdi
And the sun's asleep
Et le soleil dort
Your wheels have carved a street so wide
Tes roues ont creusé une rue si large
And you've missed the point but still denied
Et tu as raté le point mais tu as quand même nié
In hopes somehow that all your pride you'd keep
Dans l'espoir que tu gardes toute ta fierté

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.