Let Your Silence Sing Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
ThouShaltNot – Niech Twoja cisza śpiewa
by ThouShaltNot
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These leaves aren't as loud as I'd prefer
Te liście nie są tak głośne, jak bym wolał
This machine doesn't love me enough
Ta maszyna nie kocha mnie wystarczająco
Tomorrow won't see last year occur
Jutro nie będzie widać zeszłorocznego zdarzenia
And is the sun too bright?
A czy słońce nie jest za jasne?
This wheel is not sufficiently square
To koło nie jest wystarczająco kwadratowe
Is there nothing else to breathe than air?
Czy nie ma nic innego do oddychania niż powietrze?
This ground is much too hard to tear tonight
Dziś wieczorem ten grunt będzie zbyt trudny do rozerwania
You can't dance to this smell at all
W ogóle nie da się tańczyć przy tym zapachu
This book just tastes like words
Ta książka po prostu smakuje jak słowa
This house of cards will someday fall
Ten domek z kart kiedyś runie
And is the sea too wet?
A czy morze jest zbyt mokre?
These buzzing bees make too much honey
Te bzyczące pszczoły produkują za dużo miodu
Why can't this holocaust be funny?
Dlaczego ten holokaust nie może być zabawny?
Your love for me won't earn you money, I bet
Założę się, że twoja miłość do mnie nie przyniesie ci pieniędzy
I'll take the world on my own terms
Zdobędę świat na własnych warunkach
I want disease but not the germs
Chcę chorób, ale nie zarazków
I want the moon to cling to me
Chcę, żeby księżyc przytulił się do mnie
So let your silence sing to me
Niech więc Twoja cisza śpiewa mi
An endless endless symphony
Niekończąca się, niekończąca się symfonia
Till all I lost instinctively returns
Dopóki wszystko, co straciłem, instynktownie powróci
Your teardrops cannot change the wind
Twoje łzy nie mogą zmienić wiatru
Your hands can't see the waves
Twoje ręce nie widzą fal
The things I say can I not rescind?
Czy nie mogę odwołać tego, co powiedziałem?
Is every word a vow?
Czy każde słowo jest przysięgą?
Why won't this house provide me rain?
Dlaczego ten dom nie zapewni mi deszczu?
Why can't this deafness hear me complain?
Dlaczego ta głuchota nie słyszy, jak narzekam?
And why wasn't I told that love is pain till now?
I dlaczego aż do teraz nie powiedziano mi, że miłość jest bólem?
I try to stave off your anger with feathers
Próbuję powstrzymać twój gniew za pomocą piór
And I try to sleep but the days bleed together
I próbuję spać, ale dni zlewają się ze sobą
With a needle and thread I would hold back the weather
Igłą i nitką zatrzymałabym pogodę
But the tide's coming in
Ale nadchodzi przypływ
And my courage was never brave enough
A moja odwaga nigdy nie była wystarczająco odważna
And my hunger never gave enough
A mój głód nigdy nie dawał dość
And my abandonment never saved enough to start again
A moje porzucenie nigdy nie zaoszczędziło wystarczająco dużo, aby zacząć od nowa
So I'll make the world on my own terms
Więc stworzę świat na moich własnych warunkach
Give me disease but not the germs
Daj mi chorobę, ale nie zarazki
I need your moon to cling to me
Potrzebuję, żeby twój księżyc przylgnął do mnie
So let your silence to sing to me
Więc pozwól swojej ciszy śpiewać mi
An endless endless symphony
Niekończąca się, niekończąca się symfonia
Till all I lost instinctively returns
Dopóki wszystko, co straciłem, instynktownie powróci
The leaves cover up all I've become
Liście zakrywają wszystko, czym się stałem
This machine has long broken down
Ta maszyna już dawno się zepsuła
Tomorrow is gone, today is numb
Jutro przeminęło, dzisiaj jest odrętwiałe
And the sun's asleep
A słońce śpi
Your wheels have carved a street so wide
Twoje koła wyrzeźbiły ulicę tak szeroką
And you've missed the point but still denied
Nie zrozumiałeś sedna sprawy, ale nadal zaprzeczasz
In hopes somehow that all your pride you'd keep
W nadziei, że w jakiś sposób zachowasz całą swoją dumę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
