Let Your Silence Sing Versuri Traducere în Română
ThouShaltNot - Lasă-ți tăcerea să cânte
by ThouShaltNot
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These leaves aren't as loud as I'd prefer
Aceste frunze nu sunt atât de zgomotoase pe cât aș prefera
This machine doesn't love me enough
Mașina asta nu mă iubește suficient
Tomorrow won't see last year occur
Mâine nu se va întâmpla anul trecut
And is the sun too bright?
Și soarele este prea strălucitor?
This wheel is not sufficiently square
Această roată nu este suficient de pătrată
Is there nothing else to breathe than air?
Nu există altceva de respirat decât aerul?
This ground is much too hard to tear tonight
Acest pământ este mult prea greu pentru a rupe în seara asta
You can't dance to this smell at all
Nu poți dansa cu acest miros deloc
This book just tastes like words
Această carte are gust de cuvinte
This house of cards will someday fall
Acest castel de cărți va cădea într-o zi
And is the sea too wet?
Și marea este prea umedă?
These buzzing bees make too much honey
Aceste albine care bâzâie fac prea multă miere
Why can't this holocaust be funny?
De ce nu poate fi amuzant acest holocaust?
Your love for me won't earn you money, I bet
Dragostea ta pentru mine nu-ți va câștiga bani, pun pariu
I'll take the world on my own terms
Voi lua lumea în propriile mele condiții
I want disease but not the germs
Vreau boala, dar nu germenii
I want the moon to cling to me
Vreau ca luna să se agațe de mine
So let your silence sing to me
Așa că lasă tăcerea ta să-mi cânte
An endless endless symphony
O simfonie fără sfârșit fără sfârșit
Till all I lost instinctively returns
Până când tot ce am pierdut se întoarce instinctiv
Your teardrops cannot change the wind
Lacrimile tale nu pot schimba vântul
Your hands can't see the waves
Mâinile tale nu pot vedea valurile
The things I say can I not rescind?
Lucrurile pe care le spun nu le pot anula?
Is every word a vow?
Fiecare cuvânt este un jurământ?
Why won't this house provide me rain?
De ce casa asta nu-mi oferă ploaie?
Why can't this deafness hear me complain?
De ce nu mă poate auzi această surditate plângându-mă?
And why wasn't I told that love is pain till now?
Și de ce nu mi s-a spus că dragostea este durere până acum?
I try to stave off your anger with feathers
Încerc să-ți alung furia cu pene
And I try to sleep but the days bleed together
Și încerc să dorm, dar zilele sângerează împreună
With a needle and thread I would hold back the weather
Cu ac și ață aș ține vremea
But the tide's coming in
Dar valul vine
And my courage was never brave enough
Și curajul meu nu a fost niciodată suficient de curajos
And my hunger never gave enough
Și foamea mea nu a dat niciodată suficient
And my abandonment never saved enough to start again
Și abandonul meu nu a salvat niciodată suficient pentru a începe din nou
So I'll make the world on my own terms
Așa că voi face lumea în condițiile mele
Give me disease but not the germs
Dă-mi boala, dar nu microbii
I need your moon to cling to me
Am nevoie ca luna ta să se agațe de mine
So let your silence to sing to me
Așa că lasă tăcerea ta să-mi cânte
An endless endless symphony
O simfonie fără sfârșit fără sfârșit
Till all I lost instinctively returns
Până când tot ce am pierdut se întoarce instinctiv
The leaves cover up all I've become
Frunzele acoperă tot ce am devenit
This machine has long broken down
Această mașină s-a defectat de mult
Tomorrow is gone, today is numb
Mâine a dispărut, azi este amorțit
And the sun's asleep
Și soarele doarme
Your wheels have carved a street so wide
Roțile tale au sculptat o stradă atât de largă
And you've missed the point but still denied
Și ai ratat ideea, dar totuși ai negat
In hopes somehow that all your pride you'd keep
În speranța că ți-ai păstra toată mândria
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
