All That's Left كلمات أغنية ترجمة عربية
ثلاث مرات - كل ما تبقى
by Thrice
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thrice
ثلاث مرات
Artist In The Ambulance
الفنان في سيارة الإسعاف
Key: Bb
المفتاح: ب
Chords used:
الحبال المستخدمة:
Intro:
مقدمة:
Drumbeats: x2
دقات الطبول: ×2
Dustin: Idle
داستن: خامل
Teppei : Main Riff
ظل: الريف الرئيسي
Both Dustin and Teppei: Gm-F-Eb-F- x2
كل من داستن وتيبي: Gm-F-Eb-F- x2
Verse 1: While doing Teppei's Riff until Chorus
الآية 1: أثناء أداء ريف Teppei حتى الكورس
One day the dreamers died within us
ذات يوم مات الحالمون فينا
When all our answers never came
عندما لم تأت جميع إجاباتنا أبدًا
We hid the truth beneath our skin but
لقد أخفينا الحقيقة تحت جلودنا ولكن
Our shadows never looked the same
لم تبدو ظلالنا كما كانت أبدًا
Chorus 1:
الكورس 1:
A ghost is all that's left
الشبح هو كل ما تبقى
Of everything we swore
من كل شيء أقسمنا
we never would forget
لن ننسى أبدًا
We tried to bleed the sickness
لقد حاولنا أن ننزف المرض
But we drained our hearts instead
ولكننا استنزفنا قلوبنا بدلا من ذلك
We are we are the dead
نحن نحن الأموات
Verse 2:
الآية 2:
And when we couldn't stop the bleeding
وعندما لم نتمكن من إيقاف النزيف
We held our hearts over the flame
لقد حملنا قلوبنا على اللهب
We couldn't help but call it treason
لا يسعنا إلا أن نسميها خيانة
After that we couldn't fill our frames
بعد ذلك لم نتمكن من ملء إطاراتنا
After that our shadows never looked the same
بعد ذلك لم تعد ظلالنا كما كانت
Chorus 2:
الكورس 2:
A ghost is all that's left
الشبح هو كل ما تبقى
Of everything we swore
من كل شيء أقسمنا
we never would forget
لن ننسى أبدًا
We tried to bleed the sickness
لقد حاولنا أن ننزف المرض
But we drained our hearts instead
ولكننا استنزفنا قلوبنا بدلا من ذلك
We are we are the dead
نحن نحن الأموات
Interlude: Gm--
مداخلة: جم--
Teppei : Main Riff
ظل: الريف الرئيسي
Bridge:
الجسر:
In summers past we'd challenge fate
في الصيف الماضي كنا نتحدى القدر
With higher pitch and perfect aim
مع ارتفاع الملعب والهدف المثالي
And standing fast we'd radiate
والوقوف بسرعة كنا نشع
A light we loved but never named
نور أحببناه ولكن لم نسميه
But the answers never came
لكن الإجابات لم تأت قط
And our shadows never looked the same
ولم تبدو ظلالنا كما كانت أبدًا
Chorus 3:
الكورس 3:
A ghost is all that's left
الشبح هو كل ما تبقى
(we are the ones who lost our faith)
(نحن الذين فقدنا إيماننا)
Of everything we
من كل شيء نحن
swore we never would forget
أقسم أننا لن ننسى أبدا
(can we be saved?)
(هل يمكن أن نخلص؟)
We tried to bleed the sickness
لقد حاولنا أن ننزف المرض
But we drained our hearts instead
ولكننا استنزفنا قلوبنا بدلا من ذلك
We are we are the dead
نحن نحن الأموات
(we are the ones who lost our faith)
(نحن الذين فقدنا إيماننا)
A ghost of everything
شبح كل شيء
we thought but never said
كنا نظن ولكن لم يقل أبدا
(can we be saved?)
(هل يمكن أن نخلص؟)
We tried to bleed the sickness
لقد حاولنا أن ننزف المرض
But we drained our hearts instead
ولكننا استنزفنا قلوبنا بدلا من ذلك
We are the ones who lost our faith
نحن من فقدنا إيماننا
We dug ourselves an early grave
لقد حفرنا لأنفسنا قبرًا مبكرًا
F#-- (hold)
F#--(عقد)
We are the dead can we be saved?
نحن الأموات فهل يمكن أن نخلص؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
