Deadbolt Letra Traducción al Español

Tres veces - Cerrojo

by Thrice

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thrice Deadbolt

Have some freedom with the notes, It sounds a little more major than thrice wanted it to sound
Ten algo de libertad con las notas. Suena un poco más grave de lo que tres veces quería que sonara.
But have fun with it.
Pero diviértete con ello.
When deadbolts awake you from deja vu dreams
Cuando los cerrojos te despiertan de los sueños de deja vu
at four in the morning you know where I'll be.
A las cuatro de la mañana ya sabes dónde estaré.
out running red lights asleep at the wheel.
saltándose semáforos en rojo dormido al volante.
the sirens feed my nightmares,
las sirenas alimentan mis pesadillas,
i just close my eyes and I'm already there;
solo cierro los ojos y ya estoy ahí;
its already too late.
ya es demasiado tarde.
i know its nothing but lies,
Sé que no es más que mentiras,
but they sound so sincere;
pero suenan tan sinceros;
i find them too hard to hate.
Los encuentro demasiado difíciles de odiar.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
y ella grita desde la puerta "el agua robada es tan dulce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
Así que bebamos en la oscuridad si sabes a qué me refiero.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
y ella grita desde la puerta "el agua robada es tan dulce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
Así que bebamos en la oscuridad si sabes a qué me refiero.
and I'm almost sure
y estoy casi seguro
that I've been here before,
que he estado aquí antes,
that this is not the first time I've stood in front of this door,
que esta no es la primera vez que me paro frente a esta puerta,
with an overwhelming feeling that i shouldn't go in,
con una sensación abrumadora de que no debería entrar,
but it seems this is a battle that i never could win.
pero parece que esta es una batalla que nunca pude ganar.
And you
y tu
My true love
mi verdadero amor
You call from the hilltop
Llamas desde la cima de la colina
You call through the streets
Llamas por las calles
"Darling don't you know,
"Cariño, ¿no lo sabes?
The water is poison"
El agua es veneno"
And I say
y yo digo
"Come on and give me my poison"
"Ven y dame mi veneno"
Chord bank:
Banco de acordes:
Dm: x00231
DM: x00231
C: x32010
C:x32010
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
E: 022100
E: 022100
E7: 020100
E7: 020100
Am: x02210
Soy: x02210
Am/G: 302010
Am/G: 302010
When there are little licks after the A minors at the beginning you can do something like:
Cuando hay pequeños lamidos después de La menor al principio, puedes hacer algo como:
G |-2-----0h2-2----|
G |-2-----0h2-2----|
D |-2--0h2----2----|
D |-2--0h2----2----|
Theres no actual thrice version of this, but i saw an attempt at an acoustic on here
No existe una versión triple de esto, pero vi un intento de acústica aquí.
and it was totally butchered. this is still wrongish, but it's more right than hte other one.
y fue totalmente masacrado. Esto sigue siendo incorrecto, pero es más correcto que el otro.
Just have fun with it.
Simplemente diviértete con ello.
Quesitons and comments you can leave a comment, or IM me at Fantasy Paradox.
Preguntas y comentarios, puedes dejar un comentario o enviarme un mensaje instantáneo a Fantasy Paradox.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.