Deadbolt Testo Traduzione Italiana
Tre volte - Catenaccio
by Thrice
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have some freedom with the notes, It sounds a little more major than thrice wanted it to sound
Abbi un po' di libertà con le note, suonano un po' più importanti di quanto volessi che suonassero
But have fun with it.
Ma divertiti.
When deadbolts awake you from deja vu dreams
Quando i catenacci ti risvegliano dai sogni deja vu
at four in the morning you know where I'll be.
alle quattro del mattino sai dove sarò.
out running red lights asleep at the wheel.
fuori correndo a luci rosse addormentato al volante.
the sirens feed my nightmares,
le sirene alimentano i miei incubi,
i just close my eyes and I'm already there;
chiudo semplicemente gli occhi e sono già lì;
its already too late.
è già troppo tardi.
i know its nothing but lies,
so che non sono altro che bugie,
but they sound so sincere;
ma sembrano così sinceri;
i find them too hard to hate.
li trovo troppo difficili da odiare.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
e grida dalla porta "l'acqua rubata è così dolce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
quindi beviamo nell'oscurità se capisci cosa intendo"
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
e grida dalla porta "l'acqua rubata è così dolce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
quindi beviamo nell'oscurità se capisci cosa intendo"
and I'm almost sure
e ne sono quasi sicuro
that I've been here before,
che sono già stato qui,
that this is not the first time I've stood in front of this door,
che non è la prima volta che mi trovo davanti a questa porta,
with an overwhelming feeling that i shouldn't go in,
con la sensazione opprimente che non dovrei entrare,
but it seems this is a battle that i never could win.
ma sembra che questa sia una battaglia che non potrei mai vincere.
And you
E tu
My true love
Il mio vero amore
You call from the hilltop
Chiami dalla cima della collina
You call through the streets
Chiami per le strade
"Darling don't you know,
"Tesoro, non lo sai,
The water is poison"
L'acqua è velenosa"
And I say
E dico
"Come on and give me my poison"
"Vieni e dammi il mio veleno"
Chord bank:
Banco di accordi:
Dm: x00231
Dm: x00231
C: x32010
C:x32010
F: 133211
F:133211
G: 320033
G:320033
E: 022100
E:022100
E7: 020100
E7:020100
Am: x02210
Sono: x02210
Am/G: 302010
Am/G: 302010
When there are little licks after the A minors at the beginning you can do something like:
Quando ci sono piccoli riff dopo il LA minore all'inizio puoi fare qualcosa del tipo:
G |-2-----0h2-2----|
G |-2-----0h2-2----|
D |-2--0h2----2----|
D |-2--0h2----2----|
Theres no actual thrice version of this, but i saw an attempt at an acoustic on here
Non esiste una versione tripla di questo, ma ho visto un tentativo di acustica qui
and it was totally butchered. this is still wrongish, but it's more right than hte other one.
ed è stato completamente massacrato. questo è ancora sbagliato, ma è più giusto dell'altro.
Just have fun with it.
Divertitevi e basta.
Quesitons and comments you can leave a comment, or IM me at Fantasy Paradox.
Domande e commenti puoi lasciare un commento o scrivermi a Fantasy Paradox.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.