Deadbolt Letras Tradução em Português
Três vezes - fechadura
by Thrice
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have some freedom with the notes, It sounds a little more major than thrice wanted it to sound
Tenha alguma liberdade com as notas, soa um pouco mais importante do que três vezes gostaria que soasse
But have fun with it.
Mas divirta-se com isso.
When deadbolts awake you from deja vu dreams
Quando as fechaduras te acordam dos sonhos de déjà vu
at four in the morning you know where I'll be.
às quatro da manhã você sabe onde estarei.
out running red lights asleep at the wheel.
fora correndo semáforos vermelhos dormindo ao volante.
the sirens feed my nightmares,
as sirenes alimentam meus pesadelos,
i just close my eyes and I'm already there;
apenas fecho os olhos e já estou lá;
its already too late.
já é tarde demais.
i know its nothing but lies,
eu sei que não é nada além de mentiras,
but they sound so sincere;
mas eles parecem tão sinceros;
i find them too hard to hate.
eu os acho muito difíceis de odiar.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
e ela grita da porta "água roubada é tão doce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
então vamos beber na escuridão, se é que você me entende"
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
e ela grita da porta "água roubada é tão doce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
então vamos beber na escuridão, se é que você me entende"
and I'm almost sure
e tenho quase certeza
that I've been here before,
que já estive aqui antes,
that this is not the first time I've stood in front of this door,
que esta não é a primeira vez que fico na frente desta porta,
with an overwhelming feeling that i shouldn't go in,
com uma sensação avassaladora de que eu não deveria entrar,
but it seems this is a battle that i never could win.
mas parece que esta é uma batalha que nunca conseguirei vencer.
And you
E você
My true love
Meu verdadeiro amor
You call from the hilltop
Você liga do topo da colina
You call through the streets
Você chama pelas ruas
"Darling don't you know,
"Querido, você não sabe,
The water is poison"
A água é venenosa"
And I say
E eu digo
"Come on and give me my poison"
"Venha e me dê meu veneno"
Chord bank:
Banco de acordes:
Dm: x00231
DM: x00231
C: x32010
C: x32010
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
E: 022100
E: 022100
E7: 020100
E7: 020100
Am: x02210
Sou: x02210
Am/G: 302010
Am/G: 302010
When there are little licks after the A minors at the beginning you can do something like:
Quando há pequenas lambidas após o Lá menor no início, você pode fazer algo como:
G |-2-----0h2-2----|
G |-2-----0h2-2----|
D |-2--0h2----2----|
D |-2--0h2----2----|
Theres no actual thrice version of this, but i saw an attempt at an acoustic on here
Não há uma versão real disso, mas vi uma tentativa de fazer um acústico aqui
and it was totally butchered. this is still wrongish, but it's more right than hte other one.
e foi totalmente massacrado. isso ainda é errado, mas é mais certo do que o outro.
Just have fun with it.
Apenas divirta-se com isso.
Quesitons and comments you can leave a comment, or IM me at Fantasy Paradox.
Perguntas e comentários você pode deixar um comentário ou me enviar uma mensagem instantânea no Fantasy Paradox.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.