Deadbolt Versuri Traducere în Română
De trei ori - Deadbolt
by Thrice
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have some freedom with the notes, It sounds a little more major than thrice wanted it to sound
Aveți puțină libertate cu notele, Sună puțin mai important decât mi-am dorit de trei ori să sune
But have fun with it.
Dar distrează-te cu el.
When deadbolts awake you from deja vu dreams
Când zăvoarele te trezesc din visele deja vu
at four in the morning you know where I'll be.
la patru dimineața știi unde voi fi.
out running red lights asleep at the wheel.
ieșind lumini roșii adormit la volan.
the sirens feed my nightmares,
sirenele îmi hrănesc coșmarurile,
i just close my eyes and I'm already there;
Închid ochii și sunt deja acolo;
its already too late.
deja e prea târziu.
i know its nothing but lies,
Știu că nu este altceva decât minciuni,
but they sound so sincere;
dar sună atât de sincer;
i find them too hard to hate.
mi se pare prea greu de urât.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
și strigă din prag „apa furată este atât de dulce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
deci hai să bem în întuneric dacă știi ce vreau să spun"
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
și strigă din prag „apa furată este atât de dulce,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
deci hai să bem în întuneric dacă știi ce vreau să spun"
and I'm almost sure
si sunt aproape sigur
that I've been here before,
că am mai fost aici,
that this is not the first time I've stood in front of this door,
că nu este prima dată când stau în fața acestei uși,
with an overwhelming feeling that i shouldn't go in,
cu un sentiment copleșitor că nu ar trebui să intru,
but it seems this is a battle that i never could win.
dar se pare că aceasta este o bătălie pe care nu am putut-o câștiga niciodată.
And you
Iar tu
My true love
Dragostea mea adevărată
You call from the hilltop
Suni din vârful dealului
You call through the streets
Suni pe străzi
"Darling don't you know,
„Dragă nu știi,
The water is poison"
Apa este otravă"
And I say
Si spun eu
"Come on and give me my poison"
„Hai și dă-mi otrava”
Chord bank:
Banca de acorduri:
Dm: x00231
Dm: x00231
C: x32010
C: x32010
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
E: 022100
E: 022100
E7: 020100
E7: 020100
Am: x02210
Am: x02210
Am/G: 302010
Am/G: 302010
When there are little licks after the A minors at the beginning you can do something like:
Când sunt mici lisări după minorii A la început, puteți face ceva de genul:
G |-2-----0h2-2----|
G |-2-----0h2-2----|
D |-2--0h2----2----|
D |-2--0h2----2----|
Theres no actual thrice version of this, but i saw an attempt at an acoustic on here
Nu există o versiune reală de trei ori a acestui lucru, dar am văzut o încercare de acustică aici
and it was totally butchered. this is still wrongish, but it's more right than hte other one.
și a fost total măcelărit. acesta este încă greșit, dar este mai corect decât celălalt.
Just have fun with it.
Doar distrează-te cu el.
Quesitons and comments you can leave a comment, or IM me at Fantasy Paradox.
Întrebări și comentarii puteți lăsa un comentariu sau îmi puteți trimite mesaj la Fantasy Paradox.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
