Deadbolt Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Üç Kez - Sürgü

by Thrice

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Thrice Deadbolt

Have some freedom with the notes, It sounds a little more major than thrice wanted it to sound
Notalarda biraz özgür olun, kulağa üç kez istediğinden biraz daha büyük geliyor
But have fun with it.
Ama onunla eğlenin.
When deadbolts awake you from deja vu dreams
Sürgüler seni deja vu rüyalarından uyandırdığında
at four in the morning you know where I'll be.
sabahın dördünde nerede olacağımı biliyorsun.
out running red lights asleep at the wheel.
Kırmızı ışıklar sönüyor, direksiyon başında uyuyor.
the sirens feed my nightmares,
sirenler kabuslarımı besliyor,
i just close my eyes and I'm already there;
sadece gözlerimi kapatıyorum ve zaten oradayım;
its already too late.
artık çok geç.
i know its nothing but lies,
yalandan başka bir şey olmadığını biliyorum
but they sound so sincere;
ama kulağa o kadar samimi geliyor ki;
i find them too hard to hate.
Onlardan nefret etmenin çok zor olduğunu düşünüyorum.
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
ve kapı eşiğinden sesleniyor: "çalıntı su o kadar tatlı ki,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
yani ne demek istediğimi anlıyorsan haydi karanlıkta içelim"
and she calls from the doorway "stolen water is so sweet,
ve kapı eşiğinden sesleniyor: "çalıntı su o kadar tatlı ki,
so lets drink in the darkness if you know what i mean"
yani ne demek istediğimi anlıyorsan haydi karanlıkta içelim"
and I'm almost sure
ve neredeyse eminim
that I've been here before,
daha önce burada bulunduğumu
that this is not the first time I've stood in front of this door,
bu kapının önünde ilk kez durmuyorum,
with an overwhelming feeling that i shouldn't go in,
İçeri girmemem gerektiğine dair karşı konulamaz bir duyguyla,
but it seems this is a battle that i never could win.
ama öyle görünüyor ki bu asla kazanamayacağım bir savaş.
And you
ve sen
My true love
Benim gerçek aşkım
You call from the hilltop
Tepeden sesleniyorsun
You call through the streets
Sokaklardan sesleniyorsun
"Darling don't you know,
"Sevgilim bilmiyor musun?
The water is poison"
Su zehirdir"
And I say
Ve diyorum ki
"Come on and give me my poison"
"Hadi ve bana zehrimi ver"
Chord bank:
Akor bankası:
Dm: x00231
Dm: x00231
C: x32010
C: x32010
F: 133211
F: 133211
G: 320033
G: 320033
E: 022100
E: 022100
E7: 020100
E7: 020100
Am: x02210
Am: x02210
Am/G: 302010
Am/G: 302010
When there are little licks after the A minors at the beginning you can do something like:
Başlangıçta A minörlerden sonra küçük vuruşlar olduğunda şöyle bir şey yapabilirsiniz:
G |-2-----0h2-2----|
G |-2-----0h2-2----|
D |-2--0h2----2----|
D |-2--0h2----2----|
Theres no actual thrice version of this, but i saw an attempt at an acoustic on here
Bunun üç kere versiyonu yok ama burada akustik denemesini gördüm
and it was totally butchered. this is still wrongish, but it's more right than hte other one.
ve tamamen katledildi. bu hala yanlış ama diğerinden daha doğru.
Just have fun with it.
Sadece onunla eğlenin.
Quesitons and comments you can leave a comment, or IM me at Fantasy Paradox.
Sorularınız ve yorumlarınız için yorum bırakabilir veya Fantasy Paradox'tan bana mesaj gönderebilirsiniz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.